こんにちは。東久留米市の学習塾塾長です。
中3の教科書に、
I often bought manga when I was your age.
(私があなたたちの年のころ、マンガをよく買ったのよ)
という文があります。
この your age を ウィズダム英和辞典 で調べてみると、
I was married at your age.
I was married when I was your age.
(君の年には僕はもう結婚していた)
という用例が挙げてあり、その注意書きに、後者の場合 your age の前に前置詞は不要とあります。
また コウビルト英語語法辞典 には、
● similar age
If you want to show that someone’s age is similar to someone else’s, you can use the verb be followed by expression such as my age, his own age, and her parents’ age.
(同じような年齢:誰かの年齢が他の誰かの年齢とほぼ同じであることを表したいなら、 be+my age、his own age、her parents’ age のような表現を使うこともある)
と説明しています。
ちなみに、教科書の文を「10代のころに」にすると、
I often bought manga when I was in my teens.
になります。
頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。
中3の教科書に、
I often bought manga when I was your age.
(私があなたたちの年のころ、マンガをよく買ったのよ)
という文があります。
この your age を ウィズダム英和辞典 で調べてみると、
I was married at your age.
I was married when I was your age.
(君の年には僕はもう結婚していた)
という用例が挙げてあり、その注意書きに、後者の場合 your age の前に前置詞は不要とあります。
また コウビルト英語語法辞典 には、
● similar age
If you want to show that someone’s age is similar to someone else’s, you can use the verb be followed by expression such as my age, his own age, and her parents’ age.
(同じような年齢:誰かの年齢が他の誰かの年齢とほぼ同じであることを表したいなら、 be+my age、his own age、her parents’ age のような表現を使うこともある)
と説明しています。
ちなみに、教科書の文を「10代のころに」にすると、
I often bought manga when I was in my teens.
になります。
頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。