雑感の記録。

秋の夜長はダラテンで

はたらけくるま

2012年08月23日 | The Saboteur
銃火器のコメントも面白かったけど、車はもっと面白いですね。
千変万化の侮辱表現をどう訳すかが難しいィ!
銃火器の方でコツは掴んでいたんで一気にガガっと訳し終える。
ゲーム内で確認取って、問題があれば修正していくのもいつも通り。

ちゃんと本編も進ませてはいますが、やっぱりちゃんと訳せて収まっているかの方が気になります。
基本的にジャーナルとにらめっこしてドライブしてまた作業に戻る。そんなSaboteur。
西の組織とコンタクトを取るミッションを終えたとこで終わり。


校正作業の方が問題で…
ちゃんと校正できてるか古いデータをロードして確認すると、
クロシェの3つ目のミッションで字幕が切れてしまってる…
文字数・行数は適切なのに…なぜ…


「もしかして…」程度の推論だけど、この勝手に改行現象は防げるかも。
目が疲れたんで明日に回すけどね…
9月中に終わるかな…終わらないかな…
Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 腰折ついでに | TOP | Slaughterhouse »

post a comment