超久しぶりの更新です。
すっかり放置していてすみません。
夫は相変わらずどこか変わっていて、毎日飽きない日々です。
先日の夜のこと。
夫「寝れなくなるお茶、ちょうだい」
私「ん?それはカフェインいっぱいの濃いコーヒーをあげればいいということ?」
夫「そんなわけないだろ。寝れなくなるないお茶? 寝れなくならない? 日本語、どれが正しいの?」
私「ノンカフェインのお茶をくださいといえばいいと思うけど」
夫「そうじゃなくて正しいのが知りたい」
私「うーん、そういわれるとわからないかも」
ということで、結局真相はわからず。
改めて聞かれると難しい日本語がたくさんあるんですよね。
なお余談ですが、夫は繊細にできていまして、眠れなくなると困るので、
夕方以降カフェイン入りの飲み物はほとんど飲みません。
私はといえば、寝る直前にコーヒーを飲んでも眠れる人。
いやあ、寝るということに関しては夫よりも私のほうが才能があるみたいです。





















