Z&W中国語文化教室(中国語、書道、水墨画、篆刻) 

中国語、書道、水墨画、篆刻など中国文化芸術を学べる教室。
中国語検定、HSK試験対策、国際教育資格を持つ講師陣。

天気の話(中国語)--倒春寒

2010年03月09日 | 活学活用中国語

今日東京ではまた雪が降りました!

最高気温も4度、5度ぐらいがしかなくて、本当に寒い一日でした。

季節は春に入ったにもかかわらず、冬に逆戻りような天気は中国では「倒春寒」と言います。まさに今日の天気です。

ついでに「倒春寒」の中国語の解釈と上海の今日と今週の天気予報を紹介致します。

今日上海でも雪が降っていました。どっちでも寒いですね!

  倒(dào)春寒(late spring coldness)是指初春(一般指3月)气温回升较快,而在春季后期(一般指4月或5月)气温较正常年份偏低的天气现象。长期阴雨天气或频繁的冷空气侵袭,抑或持续冷高压控制下晴朗夜晚的强辐射冷却易造成倒春寒。初春气候多变。如果冷空气较强,可使气温猛降至10℃以下,甚至下雨下雪,有时持续时间长达10天半个月。在一年四季中,气温、气流、气压等气象要素变化最无常的季节就是春季。经常是白天阳光和煦,让人有一种“暖风熏得游人醉”的感觉,早晚却寒气袭人,让人倍觉“春寒料峭”。这种使人难以适应的“善变”天气,就是通常所说的倒春寒。

2010年03月09日 星期二 庚寅(虎)年 正月廿四

白天
小雪小雪 5℃
夜间
阴阴 -3℃

逐日天气预报

明天周三(03月10日) 后天周四(03月11日) 周五(03月12日) 周六(03月13日)
白天 夜间
晴 晴
6℃ 0℃
西北风 西风
白天 夜间
晴 晴
13℃ 6℃
西南风 西南风
白天 夜间
多云 多云
多云 多云
19℃ 9℃
西南风 南风
白天 夜间
阴 阴
16℃ 10℃
东南风 东南风

最新の画像もっと見る

コメントを投稿