可不可以? 又は 最甜蜜的負担

F4と内田篤人を愛でつつ、直観の趣くまま好き勝手に語ってます。
不好意思!

ヒゲ兄ちゃん??

2010年03月24日 | Jerry
                   光と影の関係かなあ??いや、でも、これヒゲだよねえ…

兄ちゃんもヒゲ解禁?!

Jerry兄さんの新写真集「9314男人與男孩」は、
兄ちゃんの大人の男への「成長の証」がコンセプトらしいので、
ヒゲもありなのかも…

でも、やっぱ、兄ちゃん、カッコイイです。
渋い…

仔仔だと、「ちょっと不精しました」か、「ちょっと今時にしてみました」ぐらいにしか見えないけど、
兄ちゃんだと、すんごいセクシーです。
英陸的には、孝天のヒゲより、好きだなあ

てことで、まずはお知らせから…
すでにレコチャイさんでも記事が上がってたのですが、
兄ちゃんが「NHKおはよう日本」に出演されるようです。

 F4ジェリーがNHK番組で「猫カフェ」に登場、貧しい少年時代を語る―台湾
NHKさんの方は、今回Jerryを取材した首藤アナがブログに書いてらっしゃいます。
 台湾ロケ

首藤アナは、この3月で「おはよう日本」のキャスター交代されるんですが、
最後のご褒美かなんかですかね、台湾にロケに行って、兄ちゃんにインタビュー。
その美しさにときめいてしまったそうでございます。
思わず、「ものすごくきれいですね~~」って言っちゃったんだとか

 
仕事なのに舞い上がってる首藤アナ                         猫にもモテまくる兄ちゃん

さすが、スーの皆さま。
あちこちで、さまざまな人々を悩殺してますね~~

で、このインタビューの模様は、今月27日土曜日放送予定。
土曜版の「おはよう日本」って、朝6時からなんですが、兄ちゃんは何時ごろ出てくるの~~
6時からずっと見とけってか~~

               

さて、兄ちゃんは、ベストアルバム出して、すぐさま写真集。
さらにDVD集まで発売なさるようですね。
DVDのタイトルは「BOY_MAN」?「ボーイ・トゥ・マン」??
写真集と同じなのかな??

 ジェリー・イェン ベストDVD「Boy_Man(ボーイ・トゥ・マン)」5月26日リリース!


ああ、帥!

さ、こっからは妄想ね

写真集のタイトル…「9314男人與男孩」
“9314”は写真を撮ったオーストラリア・アデレードから台湾までの距離…
ってことですが、km?正確に??ホントに??

疑い深い英陸は「へえ、そうなんだ」と素直に思えません。
「少年から大人への距離と、アデレードから台湾の距離をダブらせたんだよ」
という説明は、それはそれでシャレてるかもしれないけど、
9314…

 
爽やか兄ちゃん(サイン会にて)            危ない兄ちゃん(アデレードにて)

日本でもよくやりますが、中文でも、数字に言葉をあてはめて、意味をもたせるそうです。
たとえば「39」が「サンキュー」で、「4649」が「よろしく」みたいにね。
中国では、最近はネットで数字の言葉遊びが流行って、
例えば「5871(wu ba qi yi)」なら
「我不介意(wo bu jie yi)」=「気にしない」という意味になるとか。
「246(er si liu)」なら「餓死了(e si le)」=チョー腹ペコ

ならば「9314(jiu san yi si)」は??

いろんな漢字があてはまるのよ。
とりあえず、仮にね、「就算意思(jiu suan yi si)」と当てはめましょう。

― 就算意思… 男人與男孩 ―
「男人與男孩」って、要は「男と男」…よね

― 就算意思… 男人與男孩 ―
―たとえ、意味するところが「男と男」であったとしても…


     あら、なんでこんなポスターが?!

「就善意是(jiu shan yi shi)」と当てはめてみますか?
―就善意是男人與男孩ー
―すなわち、善意とは、男と男…

この前に置かれるべき言葉は、そう「我的秘密情人」!!

「僕の秘密の恋人…それは…

ああ、Jerry兄さん、とうとうカミングアウトなのね

ああ、妄想はつづく…


誰是Jerry的秘密情人??

不是他嗎?…

10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
先週もやってましたよ (仔迷のはしくれ)
2010-03-25 02:20:30
ジェリー兄ちゃんは先週の「おはよう日本」から登場してますよ!首藤アナが「オーラがあって、美しかったですぅ!」と言っとりました。台湾まで行って、なぜ猫カフェと兄ちゃんなのかわかりませんが、ただひたすら兄ちゃんに会いたかっただけなのでは?と思えるほどでした。先週の時間は午前6時48分からでしたが、そのまんま同じかどうかはわかりませんね。
それから、「男人與男孩」っていう題は、「男の子から、男へ」っていう意味みたいですよ。つまり、少年から男へと成長したってことなのでは?最近は人間的な成長がすごく指摘されてるジェリーですからね。私から見ると、もともとジェリーは男っぽかったので(美しくも男らしい)、「少年から男」になったのは仔仔の方な気がしますが・・・何はともあれ、写真集のジェリーは、すごくステキですよね。「Junior」の仔仔もいいけど・・・(中文区参照・・・私の所にはまだ来てません)
ひねくれものなので… (英陸)
2010-03-25 14:11:14
仔迷のはしくれさん
>ジェリー兄ちゃんは先週の「おはよう日本」から登場してますよ!
お、見られたんですね
英陸は見損なったんですが、NHKアナのブログを見ると、
先週紹介版が流れたとか。
今度の27日は「たっぷり」と書いてあるので、楽しみです

>それから、「男人與男孩」っていう題は、「男の子から、男へ」っていう意味みたいですよ。
写真集のコンセプトはそうなんですが、英陸はひねくれているので、
「ウラに何かあるんじゃないか」
と考えてしまうのです
「男人與男孩」は英語で言ったら「Man&Boy」
「我的秘密情人」は「My Secret Lover」
どっちも意味深!疑いたくなっちゃいます
じゃ、男孩って、仔仔? (仔迷のはしくれ)
2010-03-26 14:08:21
(笑)さすが英陸さんですね。ま、「Jerry的秘密情人」が仔仔なのは、明らかですからね。秘密でもなんでもないですが・・・でも、一方通行気味なのも明らかでして・・・仔仔の心をつかむには、兄ちゃん、もっとマメさが必要よ!
ヤツは餌付けされやすいんですよ。孝天しかり、修ちゃんしかり・・・。餌をくれる人にゴロニャンする仔猫なの!高級料理はいりません。ニンジンと豚肉の細切り炒め(仔仔の好きな料理だそうですby孝天)とか、カレー(解説不要。タイ式にアレンジして提供したのが修ちゃん)とか、日常的な料理でいいんですから・・・マメに世話することが気まぐれマンチカンのハートを射抜くのよ~~(ハートじゃなくて、胃袋か)あら、そしたら、こんな記事が
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/mar/26/today-show3.htm
秘密情人のために料理を勉強中なのか~!!?
わはは~~!! (mio)
2010-03-26 15:43:13
仔迷のはしくれさん~ったら私の言いたかったことを ずばり正確に言っちゃったわ~ありがとう
仔はなかなか 振り向いてくれないと思います
旭兄さんって料理はお上手??
苦労人だから安い素材で美味しいものできるのかも??
ところで「ねこカフェ」って本当に台湾が発祥の地なんですか?
私の家の近くに「うさぎカフェ」があることは前に書きましたが 今日才才-!!w(゜o゜*)w の発見
久しぶりに買い物にいった所に「猿カフェ」の看板が~~~
入らなかったので中は見ていません
あ~~兄さんの写真集! (Ojji)
2010-03-26 15:53:51
兄さんの写真集・・・とっても”いい”みたいで
(ひげ。。大好きです。。初めて見るわ・・・)
あ~~見たい・・しか~~し、買ってまでもね!!
気になるな~~「My Secret Lover」

おっとそれから、”孝天のファンミ”ちょ~~と行ってきます!(小熊ではない。。という噂が)



アジアの恋人なんだけど… (英陸)
2010-03-26 17:01:11
仔迷のはしくれさん
だんだん話がマニアックになっていくような…

>マメに世話することが気まぐれマンチカンのハートを射抜くのよ~~

でも、仔はお世話され過ぎるのも嫌いだしね。
孝天や修ちゃんのように、程よい距離を保たねば!
兄ちゃんの場合、ベ~ッタリになりそうだから、むずかしいですねえ~
やっぱ究極の片思い??
仔ざるなら… (英陸)
2010-03-26 17:05:29
mioさん
さ、猿カフェですか??
ピグミーモンキーみたいなんだったら可愛いけど、
いきなりニホンザルとかだったら、引きますよねえ~~
仔ざるだったら、お客さん殺到だけどね
仔の愛した男だもの (英陸)
2010-03-26 17:10:36
Ojjiさん
きゃあ、孝天のファンミ行かれるんですね~~
いいなあ、いいなあ
美しい孝天を堪能してきてくださいね
でも、来年は孝天、博多に来てくれるらしいから(ディナーショーで、そう言ってたらしいので)
そしたら英陸も行けるわ~~
ふふ…
録画OK? (MARIN)
2010-03-26 20:59:41
先週見逃したので明日は録画セットしました
判ってたのに起きられませんでした

仔はどうしてるのかしら
上海には行けないし

干からびてしまうわ
ぷりぷり (英陸)
2010-03-27 18:00:00
MARINさん
はふ~
今週は「たっぷり」って予告してあったから楽しみにしてたのに、
ちょぴっとしかなかったですね
予告に偽りあり!!
しかも吹き替えってどうゆーこと??!!
NHKに抗議しちゃおうかな~~

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。