Domのデジカメ見聞録

写真を中心にしたフォトログをつくります
“Domとは、スイス国内最高峰(4545m)の山名です”

ことわざ英訳

2017-08-11 11:54:53 | 講座

英会話サークルの勉強会では、始めに各人が1分間スピーチをすることになっています。
昨日は、メンバーのIさんが日本のことわざ集の英訳例を発表してくれました。
ネタ元は、お孫さんが日頃トイレにぶら下げて眺めている学研の教材からだそうです。
面白かったので、Iさんの許可を得て転載させて頂きました。



太字の英訳は、学研の英訳例で、細字は英訳ソフトによる直訳だそうで、赤字は両者が一致した英訳文です。
英訳ソフトの場合は、時々可笑しな訳文になっております。

試しに私のPCにある翻訳ソフトでやってみたら、下記の結果になりました。
赤字は一致したもので、青字はほぼ同じ訳になったものです。誤訳が多くて余り頼りになりませんね!

雨降って地固まる  A place gathers round a rainy day.
石橋を叩いて渡る  I hit a stone bridge and cross.
馬の耳に念仏  I pray to Amida Buddha in an ear of a horse.
終わり良ければ総て良し When it ends and is good, everything is good.
学問に王道なし  In learning, without righteous government.
今日できることを明日に伸ばすな Don't increase to be made today tomorrow.
経験は最良の教師である  Experience is the best teacher.
苦しい時の神頼み  The prayer to God for help when being painful
光陰矢の如し  jo of time arrow.
失敗は成功の基  Failure is the base of the success.
全ての道はローマに通ず  All ways lead to Rome.
急いては事を仕損じる  Since urging, a fact is bungled.
備えあれば患いなし  When it's equipped and is here, without ills.
継続は力なり  Continuation is Tsutomu.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする