山川英語 算数 数学 多読 教室

教室の案内 など

めいやく 迷訳 う---ん いえいえ 名訳

2016年10月13日 16時51分25秒 | 今日の教室
中3のワークブックを添削していた時のこと。
むむむむ… と目を見張ってしまった。

訳文は

私は彼の家に滞在するためにバッグを注文した。

その英文は

I ordered my dog to stay in his house.

そうです。

彼は dog を bag と 見間違え、

なぜか なるほどお と思えるような訳文を作ったのでした。


同じ彼のもう一つの名訳。

今夜のコンサートは僕たちが盛り上げる が、それ。

英文は

Tonight's concert will make us excited.

訳文をみて、はじめは

ちょっとな~

と思いましたが、

ワクワクするようなコンサートなら、盛り上がること、うけあい。

これも、なるほど、結果を見越した訳文だったか…

と納得したのでした。

彼の名誉のために書き添えますが、

英語をきちんと理解している男の子です。

昨日はとても楽しい添削タイムになりました。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« おかあさんも参加 | トップ | 趣味の伝筆… 時々講座開催も »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL