Randomemory House

昔撮影した銀塩写真をデジタル化してランダムに掲載。時々最近のデジカメ写真も掲載。

[1688] 呼び方

2017-06-13 20:30:00 | 日記
●読んでいるブログの95%(推定)は女性筆者によるものである。
●その中でも既婚者の方の割合は高いものと思われる。
●ブログの中で既婚女性の配偶者の表現方法は様々である。
「主人」「旦那」は多いが「パパ」「ダーリン」といった
呼び方もある。変わったところでは「オヤジ」「DAN」などが有る(笑)。
●そういった表現からそのご家庭での夫婦関係が透けて見えたりする。
我が家の配偶者はブログは書いていないが外で僕のことを何と呼んで
いるのだろうか。「あいつ」または呼び捨てにされている可能性が高い。
因みに我が家の夫婦関係は冷え切っている(笑)。

[1296] 南仏 👈 2016-06-13の記事。

一年前に実家で撮った写真。

【2016-06-12撮影】[写真をクリックすると拡大されます]




★おはようございます。 ちょっと自慢しても良いですか? DANと書いていたら
某有名ベーシストさんがブログを見てくれていたみたいで、アメリカ人と結婚
しているのかと思った、、、ってメールくれたことがあって、以来、他の呼び方
を使えなくなったという(笑)

>こんばんは。そのベーシストさんのことは以前の記事に書かれていませんでしたか、
何だか聞いたことがあるような気がしています。もしかしたら勘違いかもしれませんが。
アメリカでダンという愛称で呼ばれる人がいます。Donでダンです。Donaldの省略形
だと思います。ありがとうございました。





ジャンル:
ウェブログ
コメント (12)   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« [1687] 観音正寺 | トップ | [1689] お酒 »
最近の画像もっと見る

12 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
夫の呼び方 (茉那)
2017-06-13 20:51:11
文に書く時は夫
第三者に言う時は苗字.(身内には名前呼び捨て)
夫を呼ぶときは あなた

お父さん、パパとは言ったことはありません。
彼は父ではありませんから。
わたくしは以上のようですが。。
茉那さんへ (koichiw)
2017-06-13 21:12:20
こんばんは。
「夫」という言い方も多いですね。
記事に書き漏らしました。
苗字で第三者に言うというのはとても
好きですが余り多くは聞かないような気がしています。
配偶者に、パパ、ママは、無いですね。
嫌いな言い方です。
他人が聞いて違和感が無い言い方が無難だと思っています。
ありがとうございました。
相棒 (向日葵)
2017-06-13 22:58:41
こんばんは~♪
私は相棒と思っていますが
人にはなんて言ってるかなぁ~
相棒は私を名前にちゃん付けで
外ではちゃんなしですけどね(笑)
私の方が男並みでちょっととか・・・駄目ですね
ブログではおっとぅとワンコの未来から目線ですね
そう聞かれるとと考えさせられちゃいました

(笑) (そーまま)
2017-06-13 23:57:58
すみません。ブログ名は「オヤジ」です(笑)
家でも、そーは「オヤジ」「おかぁ」と呼んでます。
私は、「オヤジ」「旦那」「Tちゃん」と、、、
その場その場で、使い分けてます。。
koichiwさんは、「ダーリン」と呼ばれてるかもしれませんよ~( *´艸`)
向日葵さんへ (koichiw)
2017-06-14 05:05:45
おはようございます。
相棒と聞くとドラマを思い出してしまいます(笑)。
相棒さん、素敵に中と外で使い分けていますね。
そういうセンスがとても好きです。
「おっとぅ」というのも味がありますね(笑)。
各ご家庭の味がにじみ出るのも興味深いです。
ありがとうございました。
そーままさんへ (koichiw)
2017-06-14 05:09:13
おはようございます。
そーままさんの「オヤジ」には愛情が
感じられて微笑ましく感じています(笑)。
「おかん」では無くて「おかぁ」ですか(笑)。
そーままさんが呼び方を使い分けるセンスが好きです。
たまにとんでも無い言い方をする方も居るものなので(笑)。
ありがとうございました。
おはようございます (かこ)
2017-06-14 09:17:18
面白いお話ですね。
因みにkoichiw さんは奥様をどんな呼び方を?
我が家は、外に出たらお互い名前で呼び合ってます。
子育て中はお父さんお母さんでしたが、子育ても
終わったので・・・
私は主人を、○○君と呼び
主人は私も○○ちゃんです。
結果、孫は主人をジータンで
私は○○ちゃんです。
我が家はラブラブでもないし冷え切ってもいないですよ!!
問題提起 (茉那)
2017-06-14 11:12:50
名前のわからない人に声をかけたいとき、何と言ったらよいのか困りますね。
よくTVで「おかあさん」とか「おとうさん」とか言っていますが・。
わたくしは1度見知らぬ人に「おかあさん」と声をかけられたとき聞こえなかったふりをして無視しました。
子供以外から「おかあさん」と呼ばれたくありません。
ある時、喫茶店で店主がお客に「おじいさん」と呼びかけたらそのお客が「僕はあなたのおじいさんではない」と声を荒げました。店主に悪気があったわけではありません。
「Excuse me?]=「もしもし?」
も変ですねぇ。
かこちゃんへ (koichiw)
2017-06-14 13:02:29
こんにちは。
お婆ちゃん(失礼)を〇〇ちゃんと
お孫さんが呼ぶというのはよく聞きますね。
微笑ましく感じます。
ありがとうございました。
茉那さんへ (koichiw)
2017-06-14 13:08:04
こんにちは。
コメントを頂いて思い出しました。
フランスでは、madame mademoiselle monsieur
という便利な呼びかけの言葉が普通に
使われていました。日本語は勿論英語でも
それらに相当する単語が無いように思います。
ありがとうございました。
Unknown (ビオラ)
2017-06-14 18:54:10
今晩は~。

私はブログでは主人を”デイジーパパ”と呼び、娘を”デイジー”と呼んでいます~
外では、”うちの主人”とか”旦那”が多く、自分と同じ苗字なのに苗字にさんをつけて”〇〇さん”→これについては、昔からの友人達が、”〇〇さん”と呼ぶから、その友達方と会っている時はそう言う事もありますね~。本人に向かっては、”ちょっと~”が多いです(苦笑)
娘との話に出て来た時には”パパ”ですね~

話変わりますが、ブログを拝見していると、時々知っている場所が登場したりして、親近感ありますわ~
ビオラさんへ (koichiw)
2017-06-14 20:13:04
こんばんは。
パパでは無くてデイジーパパって良いですね(笑)。
状況によって呼び方を使い分けるのは難しい
ですが、きちっと使い分けている方は素敵に見えます。
〇〇さんも状況から判断すると変な使い方では
ないと感じます(笑)。
ビオラさんは神奈川でしたよね、そちら方面の
場所はあまり写真も無いと思いますが、どの写真
のことを言われているのか、興味深いです(笑)。
ありがとうございました。

コメントを投稿