和歌山通訳ボランティアクラブ活動ブログ

日頃の活動や楽しい出来事など・・・

高野山ガイド

2012-11-09 | ガイド依頼
2011年11月7日、青柳さんと津田さんが高野山ガイドを行ってくれましたお疲れ様でした
 つやま
   ここから青柳さん

昨日無事オーストラリア人4名のガイドを終えました。津田さんの手際のよいガイ
ドを横で勉強しながら、楽しく過ごしました。60代の御夫婦に、ジャーナリスト、
眼科医の4名。移動中に家族の話、仕事の話と大変盛り上がりました。金剛峯寺の前
で休憩していると、NHKのTVクル―に、高野山についての外国人の感想を聞きたいの
ですが、いいかどうか聞いてくださいと言われました。みんな大乗り気で、ひとりず
つカメラの前で感想を述べました。私はてっきりNHK和歌山放送だとおもっていまし
たが、帰ってから、いただいた名刺をみてびっくり、大阪支局のディレクタ―でし
た。来年2月の'歴史ヒストリア’という全国版で放送されるそうです。和歌山通訳
ボランティアの名前もあとでしっかり伝えておきました。 青柳
                                    津山

たま駅長と高野山ガイド

2012-04-01 | ガイド依頼
3月25日、かねて我々のホームページより依頼のありました、フランス人女性のジャーナリストの貴志駅「たま」駅長の取材をメンバーの北上さんと、貴志川町の道上幸子さんと3人で対応しました。
その日は日曜日、あいにく「たま駅長」の公休日でしたが、代わりに伊太祁曽駅長、および「たま貴志駅長」見習いの「にたま」ちゃん{写真}が迎えてくれました。その後伊太祁曽駅でPR担当の方にいろいろインタビューして、ジャーナリストの方は満足の取材ができたようで、イチゴ電車に乗って帰って行きました。彼女は日本中の猫を神社に祭っている所や猫が日本社会で特異な働きをしている場所をあちこち取材している方でした。
 
3月31日、今春に入って初めての高野山ガイドを行いました。当日と4月1日2日と連泊で高野山に観光旅行に来られたミネソタ州からの女性3人男性一人の一行でした。朝から激しく降った雨も1時半に高野山駅で待ち合わせたころにはやんでいましたので、皆さんは喜んでいました。2泊予定であちこち回る予定したいる方たちなので、高野山の各スポットを車で位置確認したり、オーヂオガイドのレンタルの仕方や場所を教えて一行を宿坊の一乗院に案内しそこでの各施設や部屋での案内の通訳にも携わりました。一行の一人は東京に在住しているキャロルという女性で、昨年高野山に来て大変よかったのでミネソタ州のお友達を3週間の日本旅行に招き高野山へ見えた方たちでした。 つやま

町石道~

2011-12-08 | ガイド依頼
12月3日(土曜日)、紀の川市ALTのQUINCYさんと医大の医師生駒先生と北上さんと私は、町石道の一部に挑戦しました。その前に9時半ごろ九度山町にある大石順教尼の記念館を訪れました。4人とも館長とそのその娘さんに温かく迎えられ、その説明に熱心に聞き入ってました。
その後、慈尊院を訪れ、それから今日のTRAIの出発地、丹生津比売姫神社に行き、小雨のなか昼食を食べた後、雨がやんだのでTRAILを開始しました。うっそうとした中の神社の昔の参詣道を30分ほど歩くと6本杉、それから二つ鳥居まで歩き神社のほうへ戻るコースをとり2時間余りのTRAILを楽しみました。落ち葉に埋もれた小道を歩くのは絨毯(じゅうたん)の上を歩くようでたいへん気持ちがよかったです。帰りには4人で蔵の湯の温泉に入って帰ってきました。

11月25日高野山ガイド

2011-11-25 | ガイド依頼
本日11月25日(土)、イタリア人のマリアさんと加藤さんの一行を津田さんが高野山へガイドしてくれました。寒さがだんだん増してくる中でお疲れ様でした。津山
以下は津田さんの報告文ですーーー
2人ともイタリア語、英語、日本語が出来大変すばらしい方々でした。奥の院を中心に歩きました。この雰囲気がすばらしいと喜んでいました。イタリア語が分らない私がすこし引け目を感じました。みろくまんじゅうを食べておいしいの連発でした。別れ際に抱きついてきてチークキッスをし合いまして
「びっくりしたなあもー!」てなわけで貴重な経験をさせていただきました。また、意外に多分な寸志をもポケットにねじ込んできました。一旦は返しましたがとってくれませんでした。

WIVC秋の交流会

2011-11-24 | ガイド依頼
11月12日(土)、(名誉会員)児玉典男さん経営の観音山フルーツガーデンにおいて、WIVC会員を中心に多数の参加者の下、事前に児玉氏にいろいろ準備をしていただき、盛会に交流会を開催しました。
特別参加には児玉さんの知人、オーストラリア在住のハイランド真理子さん、北上さんの御紹介でハーモニカ演奏をしていただいた堂本さん、打田在住のジェフさん、伊藤英語教室の梅田さん、紀の川英語教室の児玉さん、高橋さんらがwivcメンバーと談笑したり、歌を歌ったりして楽しい交流をしました。児玉さんのピアノ演奏も磨きがかかって私も頑張らなくてはと思いました。

写真提供:青柳ひとみ様
                            つやま

ALT's との文化交流会

2011-11-08 | ガイド依頼
11月5日、6日伊藤先生主催の日本文化交流会を開きました。大阪からのALT8名、紀の川市ALT3名とそのご家族、その他のALT3名参加。津田さんが書道、戸根さんが華道、伊藤先生が陶芸の講習を3グループに分けて一時間ずつ行い、みんなで夕食の手巻きずしとたこ焼きを食べた後、夕方からみんなで歌を歌い楽しいひと時を過ごしました。WIVCメンバーで参加された津田さん、北上さん、福岡さん、戸根さんお疲れ様でした。

Travel Volunteer

2011-11-03 | ガイド依頼
Travel Volunteerのコンセプト

The idea for this inspiring project came from an employee of a Travel Agency, called Magellan Resorts - The Real Japan in Kanazawa (Japan), while brainstorming how to bring Tourism back to Japan. After seeing the coverage about Japan from international media, we felt a big part of information was missing: although the eathquake, tsunami and nuclear issue are terrible disasters, Japan as a country was NOT entirely destroyed or irradiated. All other places outside the evacuation zone are totally safe. But the media never mentioned it or that life goes on normally in many parts of Japan. This had severe consequences for many businesses in the travel & tourism industry, so we decided to create this project to promote Japan amongst the world's travellers and show that it still is a safe & wonderful country to visit.

http://www.ustream.tv/recorded​/18243309
にアクセスしてください。番組の最後3分くらいでJamie と Katyの旅の紹介があります。

Hitomi

Travel Volunteer プロジェクトのお手伝い。

2011-11-03 | ガイド依頼
戸根さんのネットワークからの依頼で11月2日にトラベルボランティアのプロジェクトのお手伝いをさせていただきました。
津田さん運転ありがとうございました。プロジェクトについてのちほどアップしますね。プロジェクトの存在をできるだけたくさんの人に知ってもらいたいとJemieとKatyに頼まれました。みなさんもお知り合いの方にこのプロジェクトを教えてあげてくださいね。外国人観光客を日本に取り戻すプロジェクトは政府を含めて今活発にすすめられているように思います。日本が安全で美しい国だということを再度アピールし、海外からたくさんの人に来ていただきたい気持ちは私たちクラブと通じますよね。

11月12日の交流会について

2011-10-30 | ガイド依頼
和歌山通訳ボランティアクラブ交流会

下記のような内容で 秋の園遊会(通ボの交流会、懇親会)を開催させていただきたいと思います

☆☆ご参加いただけます方は 準備の都合上、11月5日頃までに ML宛にご連絡ください。
(できましたら 件名のところにお名前を書いていただけたら助かります)

日時 11月12日(土) 集合 11時30分
場所 観音山スカイサイト
参加費 2000円(バーベキュー)
参加対象 メンバー、友人 家族等々

準備、片付けは 参加者全員で お願いします。
アルコール類はご用意していません。ご入り用の方は、各自ご用意ください。

準備すること
1.食材、飲み物等 準備 (野菜などの準備、 お肉類は お肉屋さんから直接スカイサイトへ配達してくださる予定)
2.イス並べ、炭入れ等 会場準備 (観音山スカイサイトのスタッフが 指示してくださいます)
3.その他

内容、準備等について、ご提案、ご意見などございましたら よろしくお願いいたします。

☆「観音山スカイサイト」☆
 広域農道のジェットコースターのようなアップダウンの道路の中間付近に
北に上るセンターラインを引けるほど幅の広い道路があります。
そこを登って来ていただくと、右上に見えて来ます。駐車場は途中から 左下に大きな場所があります。
クーグルマップ http://maps.google.co.jp/ で「和歌山県紀の川市粉河 観音山フルーツガーデン」で検索もできます。

ねぎし
atsukon@js7.so-net.ne.jp
090 5467 5643


つづいて29日の高野山ガイド

2011-10-30 | ガイド依頼
Today Mr,Kitagami and Tsuyama took 3 ALT's and their Japanese wife and husband to Koyasan and guided them around Okunoin and Garan. It was their first experience there.The weather was fine. We atarted at Michi-no-Eki in Katsuragi-Cyo at around 10 A.M. They showed very much interest at Koyasan and looled happy.

After that some of them headed for Osaka where they are going to take part in Haloween party with other ALTs in Osaka.