わたさん'S Club Discus

限りなく輝く水、その中を艶のあるディスカスがまるで浮いている様に見える光景が目標です。

初詣2017

2017-01-07 19:26:25 | ディスカス
アクアと家族をこよなく愛する皆様、こんばんは!!

Curi_CuriSolo"the wild RT´s"(Mr.Gernot Tietze-Aqua&Pet Service"Ciao Ciao"TOKYO JAPAN)
Male CUIPEUA F1 ROYAL(Mr.Jorg Schutz Breed)
Female male Lago Solomon×Female CUIPEUA


今年も初詣は大宮氷川神社に行ってきました。氷川神社の総本山と何気に有名な地元の神社になります。
以前も紹介しましたが海外からのアクセス向けに英語で紹介してあります。ディスカス話題ですとこの
個体、クリペアの影響かサイズが難点なのですが、この”赤身”は魅力があります。今年後半にブリー
ドに取り組むかもしれません。
I went to The Hikawa-jinja Shrine with my family.: Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture .


In Japan, the new year begins with the event called “hatsumoude”
It is an event that people pay their first visit to a shrine or temple to make a wish for the new year.
Most of them visit on the 1st, 2nd or 3rd of January as they are off work on those days.
Although shrines and temples have some manners in common when it comes to “hatsumoude”,
we should pay attention to the differences.
Let’s look at some of those differences and what they do at shrines and temples.
here we will look at the 3 activities that people do on their “Hatsumoude”
1. “Burn the old charms and get new ones”
2. “Write your wish on Ema board”
3. “Buy a fortune teller called Omikuji”






Burning the old charms has a different meaning depending on whether you are at a shrine or a temple.
At shrines, where shintoism takes place, “Burning” means “With the help from the god of fire, the charm
goes back to the heaven”, whereas at temples, where Buddhism takes place, “Burning” means “Purifying
and sending to the heaven”It is believed that, writing your wish on the “Ema” Board and tie it on to
the designated place, your wish will come true.“Omikuji” is a fortune teller that has a wide range of
topics such as “business”, “love”,”money” and so on.






Shrines and temples represent different religions and it’s good be aware of the differences in manners
between these two.At shrines, after you throw the money in the box, you bow twice, clap twice and bow
once more again.At temples, ring the bell (if it’s allowed), light up the candle and incense, and put
your hand together without making sound(no clapping) and make a wish.The amount of the money you
throw into the box has meanings to it.If you throw 5 yens in to the box, you are wishing for a good
relationship/bond, because 5 yen is pronounced “goen”, which means ”a good relationship”Also,
throwing the money at shrines shows gratitude to the god, while, at temples, it represents your
abstinence.If you were not aware of the difference between the Japanese temples and shrines,
“Hatsumoude” might be a good opportunity to see the difference.

にほんブログ村ディスカスブログランキングです。
是非とも応援クリック↓お願いします。
i am joining the blog ranking. Yes, please do so.“click ”

          ↓
にほんブログ村 観賞魚ブログ ディスカスへにほんブログ村
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Cheers to a great 2017!! | トップ | "What a Wonderful Wild Caug... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
お参り (craft)
2017-01-08 21:45:12
大宮氷川神社人が多くて盛り上がってますね。
楽しそうです。
英語版併記のブログですか。
結構見にこられるんですね。
Unknown (わたさん)
2017-01-08 22:50:34
craftさん、ど~もです。
大宮氷川は大盛況でした。ブログのアクセス分析はGoogleアナリティクスで見ています。約15%が海外からの来訪者です。先週の記事ですと米国、台湾、中国、ドイツ、ブラジル、韓国、ペルー、ロシアの順番でした。安定的に多いのはやはり台湾、中国、ドイツ、ブラジルでしょうか。国内は
横浜市、大阪市、新宿区、名古屋市、港区、さいたま市、福岡市、柳川市、中央区、春日原東町の順番でした

コメントを投稿