☆ 緑 の 小 径 ☆ Verda vojeto ☆

エスペラントと野の花と。
Esperanton kaj sovaĝajn florojn.

ハナミズキ / Florida Kornuso

2017年05月15日 | 野の花々 / Floroj de kampo



英語名:Flowering Dogwood
学名:Cornus florida
和名:ハナミズキ
エスペラント名:Florida Kornuso (laŭ mi)
北米原産
Indiĝena de Nord-Ameriko

降り続いた雨がようやく止んで、今日は雲一つ無い快晴。クィーンストン・ハイツ公園の八重桜の様子を知りたくて公園へ行ってみた。
まだ若いハナミズキが溢れそうな程花を付けていた。

Post longa pluvado finfine hodiaŭ estis belega tago sennuba. Mi scivolis kiel estas la multepetala ĉerizfloro en parko de Queenstone Heights.
Troviĝis ankoraŭ juna Florida Kornuso estis plenplena de floroj.



踊る桜の木 / Dancanta ĉerizarbo


満開は過ぎ、花は散り始めていた / Pasinte plej belan tempon, jam petaloj forfalantaj


八重桜はちょっと盛りを過ぎ、散り始めていたが、まだ花見を楽しめる豪華さだった。

Kvankam plej bela tempo de multepetala ĉerizfloro jam pasis, ĝi estis tiel pompa, oni ankoraŭ povus ĝui ĝin.

La Espero

En la mondon venis nova sento,
tra la mondo iras forta voko;
per flugiloj de facila vento
nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
ĝi la homan tiras familion:
al la mond' eterne militanta
ĝi promesas sanktan harmonion.

Sub la sankta signo de l' espero
kolektiĝas pacaj batalantoj,
kaj rapide kreskas la afero
per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;
sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.

Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,
la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
en laboro paca ne laciĝos,
ĝis la bela sonĝo de l' homaro
por eterna ben' efektiviĝos.


Fabeloj de Verda Vojeto

岩手県唐仁の、津波の幼い被害者たちを支持している組織
Education Exchange Communityのホームページ






ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 好奇心はある方が良い / Pli ... | トップ | もう一つの手抜き方 / Alia m... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。