☆ 緑 の 小 径 ☆ Verda vojeto ☆

エスペラントと野の花と。
Esperanton kaj sovaĝajn florojn.

サクランボのコンポート / Kompoto de ĉerizo

2017年07月13日 | 食 生 活 / Manĝaĵoj

先週息子が買って来てくれたサクランボ、食べ切れない量だったので、殆どをコンポートに。
サクランボの種を取るのを面倒くさがって一度も作ったことが無いのに。
やってみれば結構簡単に取れる。けど、サクランボはリンゴや桃の大きさではないから時間は掛かる。良く熟れたもの程種の除去は簡単だった。但し果汁がふんだんなので、果汁を無駄にしない、周囲を汚さない、を念頭に作業しなければ。種を除去する道具は割り箸一本。なぁんだ!

Pasintsemajne mia filo aĉetis por mi sakon da ĉerizo. Estis tro multe por manĝi en mallonga tempo, do mi kuiris kompoton de ĝi.
Mi neniam kuiris ĉerizkompoton antaŭe, ĉar mi ne ŝatis ideon por demeti kernon de tiel multe da ĉerizo. Kontraŭ mia ĝeno, dekernigi ne estis malfacile. Ĉerizo ne estas granda kiel pomo aŭ persiko, do bezonas tempon dekernigi. Ju pli matura, des pli facilis dekernigi. Tamen oni devas atenti pri ĝia suko, ke nek malŝparu sukon, nek malpurigu ĉirkaŭon. Ilo kion mi uzis por dekernigi ĉerizaron, estis unu peco de spiliteblaj manĝbastonetoj. Kiel simple!


La Espero

En la mondon venis nova sento,
tra la mondo iras forta voko;
per flugiloj de facila vento
nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
ĝi la homan tiras familion:
al la mond' eterne militanta
ĝi promesas sanktan harmonion.

Sub la sankta signo de l' espero
kolektiĝas pacaj batalantoj,
kaj rapide kreskas la afero
per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;
sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.

Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,
la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
en laboro paca ne laciĝos,
ĝis la bela sonĝo de l' homaro
por eterna ben' efektiviĝos.


Fabeloj de Verda Vojeto

岩手県唐丹の、津波の幼い被害者たちを支持している組織
Education Exchange Communityのホームページ






ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 持ち寄りランチ / Tagmanĝo d... | トップ | 驚き、桃ノ木、山椒の木 / Mi... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。