☆ 緑 の 小 径 ☆ Verda vojeto ☆

エスペラントと野の花と。
Esperanton kaj sovaĝajn florojn.

市バスに乗る / Veturis Urban aŭtobuson

2017年04月05日 | 日記 / Taglibro

ちょっとした冒険だった。
アッシーがいないので、耳鼻科の予約があったからバスで行くことにした。昔は歩いて10分だった距離、30分は掛かるだろうと思ったからだが、出て見ると良い日和。薄日射す穏やかな日和で、バスストップまで歩くのに10分掛かり、それなら歩いてもどうと言うことは無かろうと言う気がして歩いてしまった。
途中老齢の夫妻とすれ違った。夫人が何か嬉しそうに私に話しかけたが良く聞き取れない。やっと「足を伸ばすのに良いね」と言っているのが判った。冬中閉じ篭っていたから、いい気分だね、と言う意味なのだ。そうか思いは同じかと、こちらも嬉しくなる。
耳鼻科のオフィス迄は25分で到着。私の散歩としては妥当な距離だ。

帰りは予定通りバスで。耳鼻科のオフィスからハブ迄の距離は私の足で5分ほど、ここから数台のバスが各方面に出る。私の乗れるバスは3台あり、#114, #108 の2台は同時間に出る。
間もなく#108 のバスが来た。5ヶ月も前に買った「iRide」カードを初めて使う。これはタップすれば良く、機械が「ピンピン」と返事してくれた。「iRide」カードは回数券をカードにした物で10回分入っているが使い終わったら充填出来る仕組みになっている。最近はこう言うやり方が多いようだ。
バスは昔私が使っていた頃より進歩して入り口は広く、床もカーブの高さだから車椅子でも入り易い。私でも「ヨッコラショッ」と掛け声を掛けなくても乗れる。
正面窓の上には時間と次のストップの名前が出、声に出して言ってくれるから安心していられる。
25分かけて歩いた道をバスでは3分だった。今回はバスに乗る練習のつもり。気候が良くなって来ているから、もっと利用しようと思っている。

Estis iom da aventuro.
Ĉar mi ne havis ŝoforon hodiaŭ, viziti oficejon de otorinolaringologisto, mi decidis uzi aŭtobuson. Distanco inter mia hejmo kaj la oficejo estas 10 minutoj piede antaŭ multaj jaroj, sed nun mi bezonus eble 30 minutojn, pro tio mi pensis per buso estus pli facile. Sed kiam mi eliris eksteren, la vetero estis komforta kaj bela. Kial ne piediri?
Survoje mi renkontis maljunajn ges-rojn kiel mi, la edzino alparolis al mi, sed mi ne povis kompreni ĉion. Post kelkaj ripetadoj mi finfine komprenis, ke ŝi diris al mi "estas bone streĉi krurojn, ĉu ne?" Dum vintro oni ofte enfermiĝis hejme, do, sentas pli bone promeni en tia bela tago. Mi ankaŭ sentis same, mi ankaŭ estis feliĉa.
Mi atingis al la oficejon por 25 minutoj. Estas ĝusta distanco por mia promenado.

Revenvojon per buso laŭ mia plano, de la oficejo al trafika nodo mi bezonis 5 minutojn piede.
De ĉi-tie kelkaj busoj eliras al ĉiudirenkon. Buso, kion mi povas uzi estas 3, el tiuj #114 kaj #108 eliras samtempe.
Baldaŭ #108 atingis. Mi uzas unuan fojon "iRide" karton. Oni nur flapetas ĝin, la maŝino respondis "pin-pin". "iRide" estas bloko kun 10 kuponoj je formo de karto. Oni povas plenigi post foruzado. Nuntempe tia sistemo estas populara.
La aŭtobuso estas plibona ol mi alkutimiĝinta longe antaŭe. Enirejo estas vasta kaj alteco de planko estas same kiel trotuarrando, tiel facile uzeblas rulseĝo. Por mi ankaŭ estas bone, ĉar mi ne devis kuraĝigi min kriinte "Jokkoraŝo".
Supre fronta fenestro montras tempon kaj nomon de venonta haltejo, plie per voĉo anoncas tion. Oni povas veturi trankvile dank' al tio. La vojon kion mi piediris en 25 minutoj, mi revenis en 3 minutoj. Ĉi-foje tio estis mia ekzercado por veturi buson, mi intencas uzi ĝin pli ofte.


La Espero

En la mondon venis nova sento,
tra la mondo iras forta voko;
per flugiloj de facila vento
nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
ĝi la homan tiras familion:
al la mond' eterne militanta
ĝi promesas sanktan harmonion.

Sub la sankta signo de l' espero
kolektiĝas pacaj batalantoj,
kaj rapide kreskas la afero
per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;
sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.

Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,
la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
en laboro paca ne laciĝos,
ĝis la bela sonĝo de l' homaro
por eterna ben' efektiviĝos.


Fabeloj de Verda Vojeto

岩手県唐仁の、津波の幼い被害者たちを支持している組織
Education Exchange Communityのホームページ






ジャンル:
ウェブログ
コメント (1)   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« フキタンポポ / Tusilago  | トップ | 今朝は雪 / Neĝas ĉi-matene »
最近の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
日本でも (案山子)
2017-04-07 07:50:00
もう、何年も前から交通機関は地下鉄などはプリペイドカードです。入金しておくとそこから支払われ、ポイントもつきます。少なくなるとチャージするといって、お金を入れることもできます。
便利なのは、名古屋の地下鉄で発行されたカードで東京の(全国の)地下鉄やバスにも利用できるということです。乗車券購入の場合は、行き先までの値段を確認しなくてはなりませんが、その必要がありません。使用済み切符という紙ゴミが出ないというのも利点です。

コメントを投稿

日記 / Taglibro」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。