うさぎ! 書きまつがい! 映画! 音楽! お笑い!

平凡な日常だからこそ楽しんだもの勝ち!
http://twitter.com/usako_usagiclub/

あのアーティスト/バンドは台湾版 iTunesでこう表記されている(解答編)

2013-01-21 18:51:15 | 映画!
早速ですが、1/19の日記で書いたクイズ「台湾版 iTunesで以下のように表記されているアーティスト/バンドの名前を当ててください」の解答を発表します。

1. 路易士阿姆斯壯
ルイ・アームストロング。アーティストの場合は名前の音に近い漢字が当てはめられるパターンが多いようです。

2. 艾靈頓公爵
これはデューク・エリントン。デュークが音ではなく意味で「公爵」となっているところがミソ。

3. 卡洛·金
キャロル・キング。卡洛爾·金と表記する場合もあるようです。

4. 滾石合唱團
一番最初の漢字が読めなくても、ほとんどの人はパッとわかるのではないでしょうか? もちろんローリング・ストーンズです。

5. 皇后合唱團
これも簡単ですね。クイーンです。上のローリング・ストーンズもそうですが、バンドは音ではなく意味を表す漢字が当てはめられるケースが多いようです。

6. 奇想合唱團
これは私にはわかりませんでしたが、わかった方いますか? 答えはザ・キンクスです。

7. 傑佛遜飛船合唱團
これは「飛船」が大ヒントですね。ジェファーソン・エアプレインです。

8. 一匙愛樂團
「こう訳すのか!」と感動してしまったのがこれ。ラヴィン・スプーンフルです。

9. 熱血青年合唱團
私は知っていたのですが、日本ではそれほど知られていないグループで失礼しました。答えはヤングブラッズです。はい、結構そのまんまです。

10. 衝擊合唱團
これも私はわかりませんでした。直訳すると露骨すぎるからかもしれません。答えはセックス・ピストルズです。

11. 偽裝者合唱團
これはそのまんまの直訳なのですが、私にはパッとわかりませんでした。はい、プリテンダーズです。

12. 金髮美女合唱團
これは簡単というか、これしかありえませんね。ブロンディです。

13. 杜蘭杜蘭合唱團
これは中国語の発音がわかる人には簡単ですね。デュラン・デュランです。

14. 舞韻合唱團
私にはパッとわかりませんでしたが、音と意味をうまく折衷した訳だと思います。ユーリズミックです。

15. 伊基波普
これも中国語の発音がわかれば簡単。イギー・ポップです。

16. 直到週二合唱團
バンド自体はそれほどメジャーではないかもしれませんが、わかる人にはわかるはず。週二は火曜日という意味で、ティル・チューズデイです。

17. 手鐲合唱團
これ、女性の方がわかるかもしれませんね。バングルスです。

18. 剪髮100合唱團
あまりの直訳に感激し、問題に入れました。答えはもちろんヘアカット100。

19. 驚懼之淚
これだけ「合唱團」がついていないのが不思議ですが、簡単ですよね。ティアーズ・フォー・フィアーズです。

20. 珍珠果醬合唱團
これもびっくりするくらい直訳。果醬は「ジャム」のことです。答えはパール・ジャムです。

21. 後裔合唱團
これも直訳と言えば直訳なのですが、少しかっこつけてこの漢字にしたのかもしれません。答えはオフスプリングです。

22. 吉米罕醉克斯
これは中国語の発音がわからないと難しいでしょうね。天才ギタリストと言えばこの人、ジミ・ヘンドリックスです。

23. 不再信仰合唱團
あまりにもそのまんまな訳に失笑。フェイス・ノー・モアです。

24. 金屬製品合唱團
これも直訳ですが、漢字にしてしまうとダサくなってしまうのが否めないですね。答えはメタリカ。

25. 小亨利康尼克
これは一番最初の漢字「小」がミソ。これで「ジュニア」を意味するようです。というわけで答えはハリー・コニック・ジュニア。

1問4点として全問正解で100点。あなたは何点でしたか?

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする