無意識日記
宇多田光 word:i_
 



※ このエントリの元投稿初出日時は『2005/11/10(木) 23:30』です。

前半からの続きです。


***** *****

YOU MAKE ME WANT TO BE A MAN
A LOT OF, A LOT OF GUYS came on to me to ask me what I, what I mean in the song,“you make me want to be a man.” To me it was pretty simple and straightforward. I was trying to deal with my husband, and was the first time I really came to face to face with another human being. And th, the things I, we couldn't understand about each other. The things we argued it about, but I felt like I was because some of it was just like a sex issue, you kn, like I couldn't, I've felt I could be a man, I could understand it more, in some ways. So... I wanted to understand them ! And I thought I wish I were a man ! And that's why I wrote the song...


ユー・メイク・ミー・ウォント・トゥ・ビー・ア・マン/あなたといると男になりたくなる
男の子たちがたくさん、私にこの曲の意味をきいてきたの。“ユー・メイク・ミー・ウォント・トゥ・ビー・ア・マン/あなたといると男になりたくなる”ってどういうこと?ってね。(笑) 私にとってはすっごく単純なんだよ。思ったまんまって感じ。夫を何とかしようと思ったことがあって、、、それが私が他人と面と向かおうとした初めての経験だったのね。それで、お互いのいってることがわかんなかったのそんとき。論じてることの、そのうちのひとつが性別に関することだったから、そんなこと感じちゃったんだな、「あぁ、私が男の子になれたら! もしそうならもっとわかりあえるのに! なんとかして、、、」ってね。そう、だから、ただ男の子たちのことを理解したかったってだけ!(笑) 思ったんだ、「あぁ、私が男だったらなっ!」って。それが、私がこの曲を書いた理由よ?(笑)


‘FLUX’ANIMATION
WHEN I FIRST HEARD ABOUT FLUX, and they asked me if I wanted to be the first artist in a world *********, the explanation I got, I was just like really confused with it, like“ Uh ? What is FLUX ?” But it's very simple, it's just a great system where you can down-load music and a short animation with it on your mobile phone. And, and then “that's great!? It's not a farfetched idea,” it's something I was suprised we can't, we don't have that service already. And when I heard that the names of animators I could work with if I decided to go into it, just like “Wow ! Such an honour I would love to do it,” because, you know, Japan is, was, so wellknown for animations and creators are so smart and just amazing creative people. So, um, before that the whole production began on the animations I met with KOJI MORIMOTO, and he bec, he, um, agreed to, sort of, oversee the entire things with all these different animators working together, and he made a couple, himself. And So he wanted me to tell him if I had any input, like because the, all the animators have to interpret the, the songs I've made. And he wanted to know if there were any imageries that I had in mind when I made them that I could help give my ideas or hints to make sure they're not making something I'm unhappy about. They were very worried, at first, that I would say “No! I hate this ! This is not what I wrote the song about,” or be mad at different interpretations..., then I say that's ridiculous. That's what I want to see, I don't want something I could draw, you know. And, what all o'them, all the things that, finished parts that I come up, that I get to see on the websites, ...just amazing, I'm so happy I, I decided to go along with this...



FLUX
最初にFLUXのことを聞いて、それの世界で最初のアーティストになりたいかどうかっていわれたときに、説明してもらったんだけど、、、最初、ホントなんのことやらさっぱりで。(苦笑) 「はぁ? 何そのFLUXって?」みたいな。(^_^; でも、実際はシンプルなことで、携帯電話で音楽とか短いアニメをダウンロードできるナイスなシステムなんだって。そうわかって「あ、いいんじゃん!? 現実味もありそうだし!」と思って。 逆に、まだそういうサービスが実現してなかったことの方が驚きなくらいだったよ。私がそれをするって決めた場合に一緒にやれるアニメーターの人の名前を聞いて、「えぇ!? 私でいいんっすか!? それはかなりやりたいかも、、、」ってなって。ほらさ、日本て国は、アニメとか、そういうのが凄く有名じゃん? クリエイターのひとたちも優秀で、、、驚異的にクリエイティヴな人種なんだよね。(笑) そぃで、、、アニメ全体の制作が始まる前に森本晃司さんと会ったの。彼が、一緒にやるいろんなアニメーターの人たち全員の、総ての作品を統括、とでもいったらいいかな、してくれることになったんだ。ご自身も2つ3つ創る、ということで。森本さんはそれで、私に、何かいいたいことがあれば先に言ってほしい、っていってくれたんだけど、、、、ほら、アニメーターのみなさんは、私の作った曲の内容を解釈しなくっちゃいけないわけじゃない? 表面には現れていない、曲を作ってた時に持ってた私のイメージとか、アイディアとかヒントとか、そういうのがあれば予め教えておいて欲しい、って。アニメーターの人たちが、私が満足できないものを作っちゃわないようにするためにね。最初、私って誤解されてたみたいで。(苦笑) 「なによ!こんなのイヤだわっ! こんなの私が書いた曲とは関係ないっ!」とかなんとか私に言われやしないか心配されていた、という、、、違った解釈にいきり立っちゃうんじゃないかって。(^_^; でも、だから、私は「いえいえ、そんなバカなこと言わないっすよ?(笑)」って言ったんだ。「逆にそういうのを、私は見たいもんです。自分で思い描けるようなのだったら、わざわざ他の人に頼む必要もないですから。ね?w」とな。で、出来上がったものをウェブサイトで見ることになったんだけど、、、これがもう、溜息が出るくらいすばらしくて。協力することにしてホントよかったなって思ったよ、、、。

THE FUTURE
YEAH, when asked this question in interviews even like today before this, so you're twenty-two, and even accomplished this and this. What sort of aspirations do you have left? What do you wanna do? Um, I never really aspired to be a musician. And it all just kinda fell together, just, just came on me. And I went with it. And I was lucky because it was really what I wanted to do. But If I've any conscious goals or aspirations now it might be things that are a bit abnormal like finishing university when I'm older, maybe even a grandmother, I don't know when. And actually now I just wanna try being a housewife. I, you know, clean the house, go get groceries, and um take the trash out, things like that, without thinking about pressures of, you know, making new music or anything like that.


未来
あら。(笑) 今日、これの前のインタビューでもその質問訊かれたんだ。貴女は今22歳で、あれを成し遂げてこれも成し遂げて、、、今更切望するようなことが残っていますか? 何がしたい? って。(笑) もともと、ミュージシャンになりたいだなんて思ったことなかったから、、、一緒に音楽と居て、というか、音楽の方から私のもとにいらっしゃってくれた、とでもいいますか。だから、御一緒させていただいた、と。(^^) ホントにラッキーだったと思うよ。それが結局私のやりたいことだったんだってわかったんだから。でも、、、今、私が目標や願望として意識してるのは、、、ちょっと普通っぽいというか、そうきこえないかもしれないけど、年取ったらちゃんと大学卒業したいな、っていうこと。いつになるかわからないよ。もうお婆ちゃんかもしれない。(笑) でも今実は、主婦としての腕を磨こうと思ってるの。ほら、家を掃除したり、雑貨屋にお買い物に行ったり、ゴミを捨ててきたり、そういうこと。プレッシャーについて思い悩んだりすることなしに。「あぁっまだ新曲できてないよどうしようっ!?」っていう、そういうプレッシャーにね。(苦笑)


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )


« 過去記事発掘... MTV.nl イン... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。