英語3行日記

英会話に向けた英作文ならぬ英借文の記録です。


広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

2017/3/15 (after & before)

2017年03月15日 | 日記
Afterとbefore
私は、しばしば使い方を間違えます。

1、私は夫に初めて会ってから1年後に結婚しました

2、夫が帰ってくる前に子供たちは寝ます

3、夫は出勤する1時間前に起きます

4、私は結婚してから2年後に仕事を辞めました

5、息子は帰宅して30分後に塾へ行きます

6、寝る前2時間は何も食べないでください

7、東京で2年間働いた後故郷へ帰りました

After & before
I often make mistakes.

1 I got married to my husband one year after I met her for the first time.
2 The children go to bed before my husband comes home.
3 My husband gets up one hour before goes to work.
4 I quit my job two years after married.
5 My son goes to the cram school half an hour after comes home.
6 Don’t eat anything for two hours before going to bed.
7 I returned to my hometown for 2 years after I worked in Tokyo.
/ I returned to my hometown after I worked in Tokyo for 2 years.
ジャンル:
ウェブログ
コメント (2)   この記事についてブログを書く
« 2017/3/14 (White Day) | トップ | 2017/3/16 (hay fever) »
最近の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2017-03-16 10:56:01
3,4,5,は名詞または文章にしないといけません。3例:one hour before he goes to work.or one hour before going to work.
Unknown (Yasu)
2017-03-16 23:21:23
ご指摘、ありがとうございます。
主語が省略された、というつもりでしたが、
省略はできないということですね。
1,7は主語があります。

コメントを投稿