長崎Webマガジンから引用します。
>明・清楽「九連還」の軌跡 文/宮川密義さん
>元亀2年(1570)の開港以来、長崎には外国文化が押し寄せました。
特に中国文化は市民に浸透。
音楽の分野では明清楽(みんしんがく)が伝授され、現在でも長崎明清楽保存会(山野誠之会長)によって、大切に受け継がれています。
<江戸、大坂で大流行>
>なかでも「九連環(きゅうれんかん)」は明清楽の代表曲として有名になりました。
「九連環」は“九つの環でできた知恵の輪”のことで、次のような中国語の歌詞があります。(中国文のところは省略します。)意味は「見ておくれ、わたしがもらった九連環。九とは九つの連なった環のことよ。両手で解こうとしても解けません。刀で切ろうとしても切れません。ええ、なんとしょう」
「どなたかいませんか、解いてくれる人。その人がいたら夫婦になってもいい。その人はきっと好い男」という意味。
>「九連環」は、次の替え歌「かんかんのう」を生みました。
♪かんかんのう きゅうれんす
きゅうはきゅうできゅう さんしょならぇ
さぁいほう しいかんさん
びんびんたいたい やぁんろ
めんこがこかくて きゅうれんそ
>意味不明の歌ですが、女性が恋人をほめあげる気持ちを中国風の歌詞で表現しています。
「九連環」の情緒的な歌詞とは似つかぬ卑わいな歌に変わりましたが、これに合わせて踊る「看々(かんかん)踊り」は文化、文政(1804~1830)の頃、江戸、大坂で大流行。
江戸では町奉行が禁止令を出す騒ぎにまで発展しました。
<明治から昭和まで替え歌続出>
>「かんかんのう」は明治(1868~1912)になって、さらに「ホーカイ節」(春風に 庭にほころぶ梅の花、鶯(うぐいす)とまれやこの枝に ホーカイ、そちがさえずりゃ 梅がモノ言う心地する ホケキョ ホケキョウ…)や「さのさ節」「むらさき節」「くれ節」「鴨緑江節」「満州節」「とっちりちん」などと形を変えながら、はやり続けます。
※ということで、遠くルーツをたどれば中国...
それが長崎で日本文化と融合して変化し、そして枝分かれをしたひとつが「さのさ」...ということのようです。
>明治には“梅ヶ枝の手水鉢(ちょうずばち) 叩いてお金が出るならば、 若しもお金が出た時は その時ゃ 身受けをそうれ頼む…”の「梅ケ枝節(うめがえぶし)」が生まれ、昭和12年(1937)には“もしも月給が上がったら、私(あたし)はパラソル買いたいわ、僕は帽子と洋服だ…”の「もしも月給が上ったら」(林伊佐緒、新橋みどり・歌)になります。
>昭和29年に作られ、宴会での余興に歌い踊られ、お座敷ゲームでも楽しまれた“野球するなら こうゆう具合にしやしゃんせ…”の「野球拳」もこの流れを酌むものです。
>このように、長崎発の明清楽「九連環」は日本流行歌謡の源流の一つとして、最近まで生き続けているわけです。
...ながさきWebマガジンさん!
勉強になりました。ありがとうございました。
これが「さのさ」の起源...であります。
そして江利チエミさんが結婚で引退を決意し、レコード会社から引退の記念にぜひにもと頼まれ、この曲をレコーディングした昭和33年...あの人も「さのさ」をリリースしていたのです。
さのさ節/縁かいな A-3012 1958/03月発売... これは「美空ひばり」さんのEPです。
また同時期に、こんなEPも発売しています。
都々逸(酒は涙か溜息か入り)/槍さび A-3011-B 1958/03月発売。
さのさ/五木の子守唄 EB-129 1958/11月発売... これが「江利チエミ」さんのEPです。
LPチエミの民謡集 LKF1011 1958/11月発売から「シングルカット」されたものです。
ジャズ・ポップスはどうしてもマーケットが狭い!売り上げ枚数にはどうしたってハンディがある!...そんなハンデを持っていながらトップスターに上り詰めた江利チエミ。ここで「広く大衆に受け入れられる楽曲」を歌わせたらヒット間違いなし!...キングレコードの思惑が手に取れます!
そしてこの時期は、ふるさとモノがブームになってきていた頃... 美空ひばりさんの「さのさ」の吹き込みにキングは江利チエミで勝負に出た...のではないでしょうか?
そしてチエミの民謡集が発売されるとすぐ、美空ひばりさんも1958(昭和33)年12月
ひばり端唄草紙 25cmLP:AL-123 を発売します。
収録曲: 春雨/深川/奴さん/かっぽれ/さのさ節/都々逸/縁かいな/槍さび
...なかなか興味深い展開だったのです。
この年、第9回/紅白歌合戦で二人が歌った楽曲は以下の通り。
江利チエミ:さのさ節(前半7番バッタ-/対戦相手・フランキー堺)
美空ひばり:白いランチで十四ノット(トリ、白組は三橋美智也)
>明・清楽「九連還」の軌跡 文/宮川密義さん
>元亀2年(1570)の開港以来、長崎には外国文化が押し寄せました。
特に中国文化は市民に浸透。
音楽の分野では明清楽(みんしんがく)が伝授され、現在でも長崎明清楽保存会(山野誠之会長)によって、大切に受け継がれています。
<江戸、大坂で大流行>
>なかでも「九連環(きゅうれんかん)」は明清楽の代表曲として有名になりました。
「九連環」は“九つの環でできた知恵の輪”のことで、次のような中国語の歌詞があります。(中国文のところは省略します。)意味は「見ておくれ、わたしがもらった九連環。九とは九つの連なった環のことよ。両手で解こうとしても解けません。刀で切ろうとしても切れません。ええ、なんとしょう」
「どなたかいませんか、解いてくれる人。その人がいたら夫婦になってもいい。その人はきっと好い男」という意味。
>「九連環」は、次の替え歌「かんかんのう」を生みました。
♪かんかんのう きゅうれんす
きゅうはきゅうできゅう さんしょならぇ
さぁいほう しいかんさん
びんびんたいたい やぁんろ
めんこがこかくて きゅうれんそ
>意味不明の歌ですが、女性が恋人をほめあげる気持ちを中国風の歌詞で表現しています。
「九連環」の情緒的な歌詞とは似つかぬ卑わいな歌に変わりましたが、これに合わせて踊る「看々(かんかん)踊り」は文化、文政(1804~1830)の頃、江戸、大坂で大流行。
江戸では町奉行が禁止令を出す騒ぎにまで発展しました。
<明治から昭和まで替え歌続出>
>「かんかんのう」は明治(1868~1912)になって、さらに「ホーカイ節」(春風に 庭にほころぶ梅の花、鶯(うぐいす)とまれやこの枝に ホーカイ、そちがさえずりゃ 梅がモノ言う心地する ホケキョ ホケキョウ…)や「さのさ節」「むらさき節」「くれ節」「鴨緑江節」「満州節」「とっちりちん」などと形を変えながら、はやり続けます。
※ということで、遠くルーツをたどれば中国...
それが長崎で日本文化と融合して変化し、そして枝分かれをしたひとつが「さのさ」...ということのようです。
>明治には“梅ヶ枝の手水鉢(ちょうずばち) 叩いてお金が出るならば、 若しもお金が出た時は その時ゃ 身受けをそうれ頼む…”の「梅ケ枝節(うめがえぶし)」が生まれ、昭和12年(1937)には“もしも月給が上がったら、私(あたし)はパラソル買いたいわ、僕は帽子と洋服だ…”の「もしも月給が上ったら」(林伊佐緒、新橋みどり・歌)になります。
>昭和29年に作られ、宴会での余興に歌い踊られ、お座敷ゲームでも楽しまれた“野球するなら こうゆう具合にしやしゃんせ…”の「野球拳」もこの流れを酌むものです。
>このように、長崎発の明清楽「九連環」は日本流行歌謡の源流の一つとして、最近まで生き続けているわけです。
...ながさきWebマガジンさん!
勉強になりました。ありがとうございました。
これが「さのさ」の起源...であります。
そして江利チエミさんが結婚で引退を決意し、レコード会社から引退の記念にぜひにもと頼まれ、この曲をレコーディングした昭和33年...あの人も「さのさ」をリリースしていたのです。
さのさ節/縁かいな A-3012 1958/03月発売... これは「美空ひばり」さんのEPです。
また同時期に、こんなEPも発売しています。
都々逸(酒は涙か溜息か入り)/槍さび A-3011-B 1958/03月発売。
さのさ/五木の子守唄 EB-129 1958/11月発売... これが「江利チエミ」さんのEPです。
LPチエミの民謡集 LKF1011 1958/11月発売から「シングルカット」されたものです。
ジャズ・ポップスはどうしてもマーケットが狭い!売り上げ枚数にはどうしたってハンディがある!...そんなハンデを持っていながらトップスターに上り詰めた江利チエミ。ここで「広く大衆に受け入れられる楽曲」を歌わせたらヒット間違いなし!...キングレコードの思惑が手に取れます!
そしてこの時期は、ふるさとモノがブームになってきていた頃... 美空ひばりさんの「さのさ」の吹き込みにキングは江利チエミで勝負に出た...のではないでしょうか?
そしてチエミの民謡集が発売されるとすぐ、美空ひばりさんも1958(昭和33)年12月
ひばり端唄草紙 25cmLP:AL-123 を発売します。
収録曲: 春雨/深川/奴さん/かっぽれ/さのさ節/都々逸/縁かいな/槍さび
...なかなか興味深い展開だったのです。
この年、第9回/紅白歌合戦で二人が歌った楽曲は以下の通り。
江利チエミ:さのさ節(前半7番バッタ-/対戦相手・フランキー堺)
美空ひばり:白いランチで十四ノット(トリ、白組は三橋美智也)