中学 入試の徹底研究

2010-01-04 18:01:10 | 日記
中学 入試についての記事紹介。この記事おもしろいですね♪

12の春よ来い:親子の中学受験日記/7 「個別併用」「転塾」…心揺れ - 毎日新聞

12の春よ来い:親子の中学受験日記/7 「個別併用」「転塾」…心揺れ
毎日新聞
関西に単身赴任中の父正明の勧めで中学受験を目指す。夏期講習で出された宿題をさぼったつけで、秋の志望校別模試は低調だった。 「もしもし、オレ。今週末も帰れるから。この間のテストはどうだった」 「ようやく復活ってところかしら。開成はともかく麻布はいい線行き ...

<nobr></nobr>


勉強に対する「やる気」の出所
勉強に対する「やる気」の出所 中学3年生で、受験を控えている者です。成績は、いいほうだけど、完璧なほどよくもないです(上の下?)1年生のとき、すこし気になる子(好きに限りなく近い)がいました。どうしてでも自分に


<COL span="1" width="30">
Q日本語を英文に直す事は英語の勉強として役立ちますか?こんにちは。現在入試対策で英語を勉強しているのですが、なかなか捗りません。一時期自分の好きな歌詞を丸ごと翻訳にかけていたりしたのですが単語をひとつひとつ調べながら英文に直していくやり方なら勉強になるのではないかなと思っています。好きなアーティストさんがいますので、その歌詞を辞書を使って英文に直して行こうと思っています。ただ、英文法が非常に苦手で、中学レベルも怪しいです。手探りで単語を並べ変形し、それを最終的にチェックするにはどうしたら良いですか?インターネットの自動翻訳サイトでも役に立つでしょうか?手順として歌詞を見ながら単語を調べて抜き出していく文法に沿って並べ、単語の変形をする最後に翻訳サイトにかけてチェックする学習としてはあまり意味がないでしょうか?アドバイス宜しくお願い致します。
A日本語を英語に直すより、英語の一つ一つの言葉を覚えていくほうがいいと思います。自動翻訳はぜーったいダメです。全く役に立たないです。どっかでおかしくなります。単語だけならまだしも、文はNGです。手順のラスト以外は合ってると思います。うーん…じゃあ、どうやって確かめようかな…………またここに質問するとかどうでしょう?「これは合ってますか?」っていう感じで。ここの人たちは自動翻訳よりも優秀ですし~
Webサービス by Yahoo! JAPAN

稲田塾 『夢ゼミ』ブログ: 中学受験に思う
中学受験という、特殊なようでいて実際には多々存在し、短いようでいて毎日毎日が実は結構たいへんな親と子の、この経験を、お互いを客観視できる他人様と共有できるのは、貴重なことだと思います。 身内の言うことには反発を覚えるけど、他人様の言葉だ ...

1月4日の巣鴨地蔵通り - 体験的運命学論
筆者 佐藤彦一郎約7年半近く放置されたままのHP(原稿がウイルスにやられてしまい、そのまま放置) http://www.h4.dion.ne.jp/~soudan/ 過去のメルマガなど掲載 過去のメルマガ「中学受験の世界、そして企業人の世界」 「続・中学受験の世界、そして ...



プリザーブドフラワーで記念日を演出
結婚ってどう思う?
今日のびっくりニュース