南波多中ブログ

伊万里市立南波多中学校の日常を 保護者及び南波多町内外の皆様にお知らせします。

産休のために音楽の先生が代わります。(English)

2017-04-21 13:12:39 | 日常の様子

 「皆さんのお母さんもこういう気持ちで皆さんを産んだんだな、と実感しています。」と、生徒に話していただきました。
"I realize that your mother also bore you with this feeling," she told to the students.



 明日から産休・育休のために、音楽の清水先生が休みます。代わりに池田先生が赴任しました。紹介のための全校集会をしました。

 清水(旧姓土井)先生は、南波多中学校勤務2年が経過したところです。音楽、生徒会、野球部(1年目)、卓球部(2年目)などの仕事を担当していただきました。これからも南波多中学校職員として所属はそのままですので、いつか元気な赤ちゃんと一緒に学校に遊びに来ていただきたいと思います。

 池田先生は、これまで唐津地区の中学校の先生として豊富な経験を持っています。清水先生同様、よろしくお願いします。音楽、春風学級、ソフトテニス部などを担当していただきます。

南波多中学校ホームページへはここをクリックしてください。
にほんブログ村 教育ブログ 中学校教育へにほんブログ村:クリックをお願いします。

Due to maternity leave and childcare leave from tomorrow, Ms. Shimizu, music teacher will be absent. Ms. Ikeda moved to her place instead. We had a whole school meeting for introduction.

Ms. Shimizu (formerly Ms. Doi) has just spent two years at Minamihata J.H.S. She was in charge of work such as music, student council, baseball club (first year), table tennis club (second year). Since she belongs as a staff member of Minamihata J.H.S. from now on, I would like her to come and visit school together with a healthy baby someday.

Ms. Ikeda has extensive experience as a teacher of junior high schools in the Karatsu district. Like Ms. Shimizu, she will be in charge of music, Harukaze class, soft tennis club and so on.
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 「4月24日、月曜日の授業です... | トップ | 21日の授業参観、育友会総会... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL