Nietzsche(ニーチェ)

2005年04月27日 | 政治学
Political Theory最後の課題「ニーチェ」を理解するのに大変苦労している。
(英語の「ニーチェ」は、私には「ニチー」と聞こえる。)
ドイツ語から英語に翻訳されたニーチェの本、
「Beyond good and evil」は普通に現代英語で書かれているのでこの私でも読めないことはない。
(以前履修した世界文学のクラスでオールド・イングリッシュに訳された本に参った経験あり↑)
が、この本は言い回しが懲りすぎていて、ニーチェが何を言おうとしているのか、
さっぱりわからん!(叫)

これまで読まされた哲学本たちは最初はちんぷんかんぷんでも
教授やTA(教授アシスタント)のレクチャーを聞いたり、
それらの哲学に関する参考本みたいなのを読めば
大まかな内容は(エッセーExamまでに)少しずつなんとか理解できた。(つもり)
しか〜しニーチェの場合、レクチャーを聞いても、参考本を読んでも、
それらの内容までもが私には見事に難しく、理解するには全くのHopeless状態。
特に教授のレクチャーは最悪で、
ノートを取るにも書き取るのが不可能だったくらい話が見えない。???????
「人間はぐっじゅぐじゅのJuicy organism」 とかなんとか言っていたけども、
それってニーチェ哲学の一部?(↑つい吹き出してしまった私)
これはどうもマズイ・・・

そこで前回お世話になったTAに助けを求め、
とても参考になるWebsiteを教えていただいた。
アホな私でもニーチェを理解できるかすかな希望が見えてきたぞ・・・

しっかし、TAったらオイシイWebsiteを知っているじゃぁありませんか。
興味のある方は覗いてみてください。ココ↓
http://www.sparknotes.com/philosophy/beyondgood/

このWebsiteの解説だけで(本を読まずに)ニーチェの哲学わかっちゃう。かも。

ちなみに、この本にはShort Epigram(詩)が載っているのだけど、
そのお気に入りの一つはコレ↓

The attraction of knowledge would be small
if one did not have to overcome so much shame on the way.

自分がいかに無知だったか(今も無知)この留学で何度も何度も思い知らされているわけだけど、
恥ずかしい思いをしながらも一つ一つ知らなかったことを学んでいくのはとても楽しい。
そして恥ずかしさが大きいほど初めて知る知識の価値も上がるわけで。(自己満足な世界)


さぁ〜て、私がニーチェのエッセーをどれほど書けるか、ほんと楽しみですねぇ。(怖い)

この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« I can’t | トップ | Before Sunset (... »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿

現在、コメントを受け取らないよう設定されております。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

トラックバック

現在、トラックバックを受け取らないよう設定されております。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

あわせて読む