goo

1999話 「むちゃくちゃ」

 「むちゃくちゃだよ」は昔よく使った言葉 (まったく筋道が通らないこと、漢字は? で前に調べたことがあった。たまたま 「せたがや日和」に語源が載っていた。やはり 「無茶苦茶」は 音に漢字を当てはめた 当て字だったとは。この記事の写真を 携帯のアルバムより探していると 今年の 蝉が イメージとしてわいてきた写真は 当て字ならぬ 当て写真となった。  

  筋道が通らないこと。度外れなこと

 

「むちゃくちゃ」には「常識外れで乱暴な」というような意味があり、比較的よく使われる言葉ではないでしょうか。漢字にすると「無茶苦茶」となり、客人にお茶を出さない「無茶」や、出しても「苦茶」だったりするような非常識な様を表していますが、実はこの「無茶苦茶」は音に漢字を当てた字です。漢字の意味がぴったりなので、当て字だったとは驚きです。(せたがや日和 より)

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 1998話 梅雨明け 2000話 丑の日 »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。
 
この記事のトラックバック Ping-URL
 
 
・このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。