トリノオリンピックの(公式)チャッチフレーズ、、、いや、スローガン、モットーかな。
情熱はここに。。。
なんて日本語にするのが適切かなぁなんて考えて、調べてみようと思った。
…公式な訳ってあるのかな。
*****
トリノオリンピック組織委員会のウェブサイトを見ても、イタリア語、フランス語、英語のページしかないので、どう見てもPassion lives here.でしかない。
う~ん
JOCの公式サイトを見てみた。壮行会の様子が掲出されているが、特にトリノ大会のチャッチフレーズについてはふれていないようだ。
よわったな。自分で考えるか。
いくつかの新聞記事(ウェブサイト)を読んでみた。
・情熱はここにいきづく。
・情熱はここにあり。(日経ネットスポーツニュース)
・情熱がここにある。(夕刊フジ)
個人的には情熱を擬人化したいい方ならば、「情熱はここにあり」かな。
今大会、日本選手はあまり調子はよくないけど、情熱はそこここにあることはよくわかる。
フォルツァ・ジャポネ!