tetsudaブログ 「日々ほぼ好日」

奈良はミナミが面白い。古事記イヤー(古事記完成1300年)の今年は、奈良県を中南部から盛り上げましょう!

バジル バーニャカウダ by バロックス

2012年02月04日 | グルメガイド
「バーニャカウダ」をご存じだろうか。北イタリアのピエモント州で使われているソース(およびそれを使った料理)のことである。ピエモント語で「バーニャ」はソース、「カウダ」は熱い、という意味なので、早くいえば「温製ソース」だ。アンチョビ(片口イワシ)、ニンニク、オリーブ油などを材料にしていて、つけ・かけ用の「ディップソース」として使われる。

以前、当ブログで株式会社バロックスの「オリーブオイル<キヨエ>」を紹介させていただいた。最近同社が新製品「Basil Plus PREMIUM バジルバーニャカウダ」を発売されたと聞いて、早速取り寄せてみた。オリーブ油には、トランス脂肪酸ゼロの<キヨエ>を使い、そこにバジル(シソ科のハーブ)、ニンニク、アンチョビと牛乳を加えた逸品である。

同社のHPには《淡路島で育てた生バジルとニンニク、四国で水揚げされたカタクチイワシを初期段階からキヨエでオイル漬けにし、自然の恵みを受けた天然の厳選素材のみで、シェフ納得のバジルバーニャカウダが完成しました》とあり、製品のラベルには《バーニャカウダの食べ方:バーニャカウダソースを器に適量移し、レンジなどで温めスティック野菜やフランスパンなどにつけてお召し上がり下さい》とある。

カリッと焼いたフランスパンに、電子レンジで温めた「バジルバーニャカウダ」をつけて食べてみたところ、ガーリックトーストに魚介ソースを浸したような具合で、これはうまい。いろいろ試してみたが、茹で野菜や白身魚のムニエルとは、特に相性が良かった。オリーブオイル<キヨエ>で割って、生野菜にかけても美味しかった。県下のとある料理店では、軽くソテーした牡蠣に「バジルバーニャカウダ」をつけて提供しているそうで、これも試してみたい。

HPには《店頭では、お買い求めができない限定商品です。ぜひこの機会に日本で最初に、こだわりの味を楽しんで下さい。尚、数量に限りがある為、キャンペーン期間内であっても、お断りさせて頂く場合もありますのでご了承ください》とある。売れ行き好調のため、届くまで時間のかかる場合があるそうなので、ご注意を。よほどの「イタリア料理通」でなければ、経験したことのない味だろう。ぜひいちど、お試しいただきたい。
ジャンル:
お取り寄せ・産直品
キーワード
バーニャカウダ フランスパン オリーブオイル イタリア料理 ガーリックトースト トランス脂肪酸 北イタリア 電子レンジ
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« つぎはぎ古事記入門 | トップ | 月ヶ瀬梅林の見ご... »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

あわせて読む