All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #1050 lid

2017年06月20日 10時07分21秒 | 英語関係
本日のフレーズ

『ハワイからのリクエスト』最終章です
「コーヒーなどの上にする 『蓋』って何て言いますか」
正解です lid ですよ
紙でも プラスチックでも たとえばゴミ箱とか オルゴールでも パタン と閉めることのできる 『蓋』を lid と呼びます 日本では キャップ と呼ばれる ジャムの瓶の蓋も lid です ボトルの キャップに使う人もいます が ボトルは cap も使います
でも! こんな 《スッゴク 日常でよく使うのに なぜか『日本人は知らない』単語》ってけっこうあるのです! ← なので 知らなくてもどうぞ 落ち込まず… え? 落ち込んではいない?
というのは 日本人は 多くの人が『中学から』『お勉強として』英語をやりますので どちらかというと 『受験用の』 (『長い 、複雑に見える 』(要は 綴りのもんだいを作りやすい?! ) 丹波のをたくさん 『覚えさせられます』!
会議 conference 環境 environment 妨害する prevevt なんとか ftom なんちゃら などなどなど… もちろん それがいけないというわけではありませんが
『ジャムのに出ない単語』=『覚えなくてもいい』になって 肝心の? 身の回りの 簡単で よく使う単語を 日本人は知らなかったりするのです
たとえばこの 『蓋』や『おなべ』や『おたま』などなどなど…
一応 それぞれ lid, pots and pans, (シチュー等に使う深い鍋が pot いわゆるフライパンなどの 浅い鍋が pan ) ladle となります
それと もうひとつ! 実は 日本人の多くが 「絵本を詠むとショックを受けます」! なぜって? 『子供向けの本(簡単だと思った本) なのに 知らない単語が出てくる!』からです
でも それは あなたが悪いのではありません 《『子供用のボキャブラリー』と 大人のボキャブラリーは 違う》のです!!
たとえば 英語というのは 狩猟民俗の言語です 動物を扱いますから 動物関係の言葉 たくさんあります
日本語では 全て 『子』をつければすむ 子猫 子犬 子やぎ 子熊
すべて 英語では 単語が違います! ← 調べてみてね~♪
え? すぐ知りたい?
今時のひとは 自分で調べるってことをしないのかな~ ネットの悪影響だよね~ ( ;∀;)
まあでも リクエストくだされば やりむすよ~ とりあえず 本日はこれにて ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。