All about … my things!

誰も君を責めやしない 君は君でいれば いいさ

本日のフレーズ #876 You two make a cute couple.

2016年12月28日 19時01分48秒 | 英語関係
本日のフレーズ

ドラマ 『ER』にも『NCIS LA』にも出てきます
You two make a cute couple. 「あなたたちなので二人が かわいいカップルを 作る」= 「あなたたちシお似合いよ」です
でも ER の方が カーターと ルーシーというまともな? カップルなのに対して NCIS の方は パートナー(相棒) である 男 ふたりのことなので 皮肉 というか からかってるのです
この二人でも ホントに おもしろくて すぐ 喧嘩になるところも
Looks like an old couple 『長年連れ添った 夫婦みたい』と言われてました
このドラマ とっても面白いので どうそ! ER の方は シーズン 5で 一端放送終わってしまったようです… 残念! すごい いいドラマなのに~

ついでに 『似合う』条件とかが『釣り合う』感じは match を使います そう!えの 火をつけるマッチです
『《こちらと》《あちらを》合わせる』という意味です だから タイトルマッチ などの試合も 『《こっちの選手と》《あっちの選手を》戦わせる』ことなので match です ← ドラマ 『エレメンタリー』では ホームズがワトソンに 「野球は match とは言わない!」と叫んでましたね~
で 『こっちと あっちを 合わせる人』のことを matchmaker 『仲人』さんです
英語は 《イメージで覚えて》くださいねぇ~ (*^▽^)/★*☆♪
ジャンル:
モブログ
Comment   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« ジェジュンのお米? いただき... | TOP | ジュンス ミュージカルコンサ... »
最近の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

Related Topics