All about … my things!

誰も君を責めやしない 君は君でいれば いいさ

本日のフレーズ #1072 You are the new hope !

2017年07月11日 19時06分03秒 | 英語関係
本日のフレーズ

本日のリクエストは イギリスからです!

「 質問がありまして『若手のホープ』って英語だとどんな表現になりますか?(アメリカの若そうな審判さんに『若手のホープなんですね!』って伝えたいんです。もしかしてこんな表現はないですか?)
お時間ある時で構わないのでまた教えていただけたら嬉しいです^^」

ほいほい 了解です~♪
日本語での 『期待の星』日本語でも『ホープ』と言いますが なんと! 珍しく 英語でも hope なのですよ~(  ̄▽ ̄) ← こんな風に 同じ表現になるのはとっても珍しいです いやほんと
You are (区切って言って 強調 ) the (ここは 『何人かのうちのひとり』のa ではなく 『まさにあなたが!』の the ) hope ! 「あなたが 期待の星なんですね!」もちろん 目を輝かせて 思いきり 笑顔でつたえてくださいね! ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆
この hope を 『(抽象的な)希望』と 『希望できない星』 という意味に使ってるのが 映画『スターウォーズ フォースの覚醒』で
Hope is not lost. 「希望は (希望の星 希望を託せる新人は) なくなったのではない (失われた いなくなった わけではない )」← lost には 『迷子になっている』という意味もあり まさに彼女の境遇のようで…
It is born. 「(ここで) 生まれたのだ!」
希望が生まれる も少し日本語にも似た表現ですね 嬉しいですね

ついでに 『新人』は new なので
Are you new (here ) ? だけで「あなた 新人? 」「ここは初めて?」などと使えますよ
と思ったら 使ってみてください ← どんなシチュエーション?!(  ̄▽ ̄)
「あなた 初めて?」は Is this your first (time) ?
「私は2回目よ」This is my second (time). も 簡単に言える表現です

頑張ってねえ~♪(*^▽^)/★*☆♪
Go for it !
ジャンル:
モブログ
Comment   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 7月 11日 夕方 五時半くら... | TOP | 本日のチーズは 山羊!と 愚痴… »
最近の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

Related Topics