徒然なる日々(A Monotonous Life in Japan)

日々の出来事や想い、喜びや悲しみ(Daily happenings, feelings, joys & griefs)

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

サングラス (Sunglass)

2017-07-16 12:04:27 | 雑感
先日サングラスを購入した。私の目は比較的敏感なので、何らかの保護対策(特に晴天時)が必要なのだが、使用している遠近両用眼鏡の紫外線遮断機能と僅かな遮光コーティングで凌いでおり、専用のサングラスは永年使用していなかった。

数週間前に、妻と共にあるショッピングセンターを散策中に、気になるサングラスを発見した。TALEXという偏光レンズメーカーの偏光レンズで、0.03mmの厚みの雑光カットフィルターを2枚のレンズで挟み込んだ構造の偏光サングラスで、非常に目に優しいらしい。店頭に展示されているサングラスを掛けてみると、確かに良さそうだが、付いている値札を見ると3万円を超えている。私が購入を検討できる価格では無い。店員に聞いてみると、使用していないフレームを持参すれば、1万円で作れるとの説明あり。サンドイッチ構造のレンズなので、全周に縁のあるフレームでないと使用できないが、持参すれば確認してくれるとの説明であった。取敢えずパンフレットを持ち帰る。

どうしてもこのサングラスが欲しくなり、20年以上前に購入して、もう永いこと使用していない遠近両用メガネを持参して再度件のショッピングセンターを訪れて購入した。利用頻度を考え、晴天下だけでなく、曇りの日でも使用可能な、自然光透過率40%のイージーグリーンと呼ばれるレンズを選択した。今年の夏は晴天下の外出や散歩が楽しくなりそうだ。


I bought a pair of sunglasses the other day. As my eyes are relatively sensitive, I need some type of protection (especially on sunny days). For many years, I have been settled for wearing regular bifocals with UV screening function and partial darkening coating, without wearing full function sunglasses.

A few weeks ago, when I was walking around a shopping center together with my wife, I encountered with interesting sunglasses, displayed with a caption, “truly eye-friendly sunglasses”, with polarized lens made by sandwiching 0.03mm thick glaring light screening film with 2 optical glasses from a polarized lens manufacturer called TALEX. I put on a couple of sunglasses displayed at the store, and found them attractive. The price tag indicated, however, over 30 thousand yen, which was beyond my consideration. When I talked with a sales person, he explained that I may be able to obtain a pair of the sunglasses at 10 thousand yen if I have a frame of glasses that can be used for that sunglasses. The frame must have edges all around the lenses and not string-supported as the lenses are sandwich structured. He assured me that they will check and see if the frame can be used for the sunglasses if I bring in. I brought back a pamphlet and a sample lens provided.

As I have become attracted and determined to purchase the sunglasses, I visited the same glasses shop in the shopping center again, with a pair of bifocals I purchased more than 20 years ago and have not used for many years, and purchased a pair of sunglasses. In view of the frequency of use, I have selected the lens named Easy-Green with the light transmittance ratio of 40 percent, which can be used on cloudy days as well in addition to sunny days. It may become easier and happier to go out walking on sunny days in this summer.

古いフレームを再利用したサングラス (Sunglasses with old and recycled frame)
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 痛風の発症 (Attack of gout)... | トップ | 誕生日 (Birthday) »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

雑感」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。