文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization on September 2016

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Leckage ist unbedeutend, sie kann es mit einer Substanz abdecken, die Neutronen schützt.

2017-07-08 10:04:31 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Am Ende der Kampagne gegen den Japan-U.S. Security Treaty (1970) wurde ein Atomschiff "Mutsu" geboren.

IHI Corporation ist der Rumpf, und eine Druckwasser-Reaktor-Produktion 36.000 Kilowatt wurde von Mitsubishi,

Japaner waren mit Stolz aufgeblasen, dass das erste im Inland produzierte Atomschiff gleich Savanna der Vereinigten Staaten, Otto Hahn von Deutschland und so weiter ist.

Es wurde jedoch festgestellt, dass es ein Neutronenleck aus der Lücke des Containerschildes unmittelbar nach dem Ausstieg aus der Testfahrt gab. Die Kontrolle der faszinierenden Neutronen wurde noch nicht perfekt gemeistert, indem sie Japan tat.

Leckage ist unbedeutend, sie kann es mit einer Substanz abdecken, die Neutronen schützt.

So entschied man sich, Borsäure zu verwenden, die neben dem Wasser zu einer solchen Zeit wirksam ist.

Es kochte Reis mit Borsäure und verbreitete den Reis in Pastenform.

Es scheint wie die Weisheit der Oma, aber das Leck ist aufgehört.

Danach geplant, diesen Schild zu verbessern, indem er zum Mutterhafen zurückkehrt und auf diese Kreuzfahrt zielt.

Allerdings machte eine dumme Zeitung ein großes Geräusch als "Strahlungsleckage" und "Es bedeckte das Leckloch mit Reiskörnern" und betonte nur die Schlechtigkeit des Atomschiffs.

Die Asahi Shimbun initiiert die Bürger der Mutter Hafen Mutsu City und ruft die Kultur Fischerei Jakobsmuscheln als verschmutzt, schließlich "Mutsu" steckte mit Driften für 16 Jahre seit.

Es gibt nur eine Ursache.

Der Reporter kannte die Bedeutung von Borsäure nicht.

Ein Zeitungsreporter, der den Fortschritt der japanischen Wissenschaft behindert hat, scheint, dass es nicht so ist, wenn er ein bisschen gelernt hat.

Der andere Tag gab es einen Strahlenunfall von Plutonium bei Oarai Japan Atomic Energy Research Institute.

Komm schon.

"Arbeiter sind mehr als zehnmal das gefährliche Gebiet, das in Hiroshima Atomic Bombs gebadet ist" oder "Plutonium in den Lungen kann nicht entfernt werden" (Asahi Shimbun) und berichtet täglich Artikel wie alle Arbeiter scheinen zu sterben, beschleunigen die nukleare Allergie, die es fortsetzte.

Am Ende war es fast ein Scherz, es war still.

Solch ein Ding namens absichtliche Aufregung.

ジャンル:
ウェブログ
この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« A vazamento é insignificant... | トップ | La fuga es insignificante, ... »

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。