文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization on September 2016

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

แต่ในตอนแรกกฎหมายคุ้

2017-07-11 10:43:15 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า

ทัศนคติลึกลับของนายคายา

ตัวฉันเองมีความรู้สึกแปลก ๆ เป็นทัศนคติของนายคาย่าที่ฉันได้เห็นเมื่อเขาไปเยี่ยมชม LDP

ในรายงานกล่าวว่าญี่ปุ่นให้การรับรองระบบนี้อย่างเป็นระบบในระดับสูงมากภายใต้ข้อ 21 ของรัฐธรรมนูญและจะประเมินเรื่องนี้

ด้านบนของที่เขามีความกังวลคำพูดของเขาเป็นเพียงคำพูดของแต่ละบุคคลที่เป็นอิสระจากสหประชาชาติ
ไม่มีกฎหมายบังคับ
เขาเน้นย้ำว่าสิ่งที่เขาพูดไม่ใช่คำแนะนำ แต่เป็นข้อเสนอเท่านั้น

"ฉันชอบญี่ปุ่นมาก ๆ " เขากล่าว

ในท่าทางที่เขาไม่ได้มาที่นี่เพื่อโจมตีเราไม่ใช่รายงานการโจมตีดูเหมือนว่าเขาเป็นคนที่แตกต่างไปจากคนที่เขียนรายงานและเขาก็อยู่ต่อหน้าเรา

จริงๆแล้วในการดูเรื่องราวของนายคายาโดยตรงเราได้พิจารณาอย่างละเอียด

นั่นเป็นเพราะเนื้อหาในรายงานของเขาไร้สาระเมื่อถูกลงโทษอย่างรุนแรงหรือกลายเป็นอารมณ์ความรู้สึกทางอากาศก็จะถูกหยิบยกขึ้นมาและ "คำพูดของญี่ปุ่นยังไม่ดี" อาจกล่าวได้

ในทางตรงกันข้ามแม้ว่าจะยอมรับเรื่องราวของเขาอย่างเงียบ ๆ มีแนวโน้มว่าเขาจะถูกนำกลับกลอกเป็น "ว่าผู้แทนของ LDP ไม่สามารถปฏิเสธ" ได้ที่นั่น

ในขณะที่ชี้แจงตำแหน่งของเราเรามีความชาญฉลาด

ขณะที่ฉันคิดอย่างนั้นทัศนคติของเขาก็ไม่ได้คาดคิดและอึดอัด

ฉันถามเกี่ยวกับความเข้าใจของเขาเกี่ยวกับกฎหมายคุ้มครองความลับเฉพาะ

เขาให้คำแนะนำแก่การแก้ไขกฎหมายเพื่อไม่ให้เกิดผลกระทบต่อการหดตัวของกิจการสื่อ แต่ในตอนแรกกฎหมายว่าด้วยการคุ้มครองความลับเฉพาะไม่ได้ครอบคลุมความคุ้มครองหรือการสัมภาษณ์

สิ่งที่อยู่ในโลกมีความจำเป็นที่จะต้องแก้ไขกฎหมายเนื่องจากไม่ได้ถูกกำหนดเป้าหมายกล่าวว่าการฝ่อของรายงานตัวเองไม่มีอยู่จริง

ในทางกลับกัน Kaya ทราบดีว่าผู้สื่อข่าวไม่มีมูลโทษเท่าที่รายงานเรื่องการค้ำประกันเสรีภาพในการแสดงออกฉบับใหม่และรัฐบาลกำลังพยายามหาคำตอบนั้น

ในคำถามและคำตอบสมาชิกของสภาผู้แทนราษฎร Kiuchi Minoru กล่าวว่า "ข้อกล่าวหาควรอยู่บนพื้นฐานของข้อเท็จจริงและรายงานเต็มไปด้วยอคติ" "คำอธิบายบนพื้นฐานของการบิดเบือนการปลอมแปลงหรือคำบอกเล่าแทนที่จะเป็นความจริงและ มันลำเอียง "มีฉากที่นาย Kiuchi วิพากษ์วิจารณ์นาย Kaya มั่นในภาษาอังกฤษ

ในเวลานั้นนายคายากล่าวว่าเขารู้สึกโกรธมาก "ฉันรู้สึกผิดหวังที่ได้ป้าย"

"ญี่ปุ่นเป็นประเทศประชาธิปไตยเสรีภาพในการแสดงออกได้รับการคุ้มครองภายใต้หลักนิติธรรมฉันคิดว่าญี่ปุ่นมีเสรีภาพในการแสดงออกมากที่สุดในโลกฉันไม่ได้วางแผนโจมตีญี่ปุ่นที่ฉันรักจากด้านล่างของฉัน หัวใจฉันคิดว่าญี่ปุ่นเป็นประเทศที่ดี "เขากล่าวอย่างนั้น

หลังจากที่ทุกคำถามยังคงเป็นเวลา 1 ชั่วโมง 20 นาทีเขาไม่เคยไปโอกินาว่าและสารภาพว่าเขาไม่เห็นสถานการณ์บนสนามโดยตรง

เฉพาะความรู้สึก "มีความแตกต่างกันระหว่างรายงานและคำพูดของอาจารย์" ยังคงอยู่

ジャンル:
ウェブログ
この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Ma in primo luogo, la legge... | トップ | लेकिन पहली जगह में »

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。