文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization on September 2016

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Tetapi di tempat pertama, Akta Perlindungan

2017-07-11 10:44:24 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.

Sikap misteri Encik Kaya

Saya sendiri mempunyai perasaan yang sangat pelik, sikap Encik Kaya yang saya saksikan ketika melawat LDP.

Dalam laporan itu, ia menulis bahawa Jepun menjamin sistematik ini pada tahap yang sangat tinggi di bawah Perkara 21 Perlembagaan, dan bahawa ia akan menilai ini.

Selain itu, beliau mempunyai kebimbangan, ucapannya hanya merupakan kenyataan individu yang bebas daripada Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu.
Tiada kuasa mengikat undang-undang.
Dia menekankan bahawa apa yang dia katakan bukan syor, ia hanya satu cadangan.

"Saya sangat menyukai Jepun," katanya.

Dalam postur bahawa dia tidak berada di sini untuk menyerang kami, bukan laporan untuk menyerang, nampaknya dia adalah orang yang sangat berbeza dari lelaki yang menulis laporan itu dan dia berada di hadapan kami.

Sebenarnya, apabila melihat cerita Mr. Kaya secara langsung, kami membuat pertimbangan tertentu.

Ini kerana kandungan laporannya tidak masuk akal, apabila ia dikutuk atau menjadi udara emosi, ia ditolak dan "ucapan Jepun masih miskin", boleh dikatakan.

Sebaliknya, walaupun ia secara diam-diam menerima kisahnya, ia mungkin akan digunakan sebaliknya sebagai "bahawa perwakilan LDP tidak dapat menolak" di sana.

Semasa menjelaskan kedudukan kami, kami hadir secara bijak.

Seperti yang saya fikir, sikapnya sangat tidak dijangka dan tidak selesa.

Saya bertanya tentang pemahamannya tentang Akta Perlindungan Rahsia Tertentu.

Beliau menasihatkan semakan semula undang-undang untuk tidak memberi kesan penyusutan kepada hal ehwal media, tetapi di tempat pertama, Akta Perlindungan Rahsia Tertentu tidak mensasarkan liputan atau temu duganya.

Apa yang ada di bumi adalah perlu untuk meminda undang-undang, kerana ia tidak disasarkan, ia mengatakan bahawa atropi laporan itu sendiri tidak wujud.

Kaya, sebaliknya, menyedari bahawa wartawan tidak dihukum, sebagai laporan tentang jaminan kebebasan bersuara yang baru itu dan bahawa kerajaan sedang berusaha untuk itu, itu adalah satu fudge menjawab soalan.

Dalam sesi soal jawab, anggota Dewan Perwakilan Kiuchi Minoru berkata, "Tuduhan itu harus berdasarkan fakta objektif, dan laporan itu penuh dengan prasangka" "Penjelasan berdasarkan distorsi, pemalsuan atau desas-desus daripada fakta, dan Ia adalah berat sebelah ", terdapat adegan yang Encik Kiuchi mengkritik Encik Kaya dengan kuat dalam bahasa Inggeris.

Pada masa itu Encik Kaya berkata bahawa dia sedikit nada marah, "Saya kecewa kerana saya mendapat label"

Bagaimanapun, beliau meneruskan, "Jepun sangat demokratik, kebebasan bersuara dilindungi di bawah kedaulatan undang-undang, saya juga berfikir bahawa Jepun mempunyai kebebasan bersuara yang paling tinggi di dunia. Saya tidak bercadang untuk menyerang Jepun yang saya suka, dari bawah saya Hati saya berfikir bahawa Jepun adalah sebuah negara yang baik ", katanya walaupun itu.

Lagipun, soalan itu berterusan selama 1 jam dan 20 minit, Dia tidak pernah melawat Okinawa dan mengakui bahawa dia tidak melihat keadaan di lapangan secara langsung,

Hanya kesan "Terdapat perbezaan yang tidak normal antara laporan dan ucapan kepala sekolah" kekal.

ジャンル:
ウェブログ
この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« लेकिन पहली जगह में | トップ | Но в первую очередь,  »

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。