文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization on September 2016

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

以下が昨日の人気ページベスト50である。

2017-07-06 16:40:48 | 日記

以下が昨日の人気ページベスト50である。

順位

ページ名

1

Hanno grande potere nella misura in cui influenzano anche la politica giapponese, cioè,

2

Sie haben große Macht in dem Ausmaß, dass sie sogar Einfluss auf die japanische Politik,

3

Eles têm grande poder na medida em que influenciam a política japonesa, isto é,

4

Bovendien was zijn zonde zo diep als NHK nationale uitzending.

5

Ze hebben grote macht in zoverre ze zelfs de Japanse politiek beïnvloeden, dat wil zeggen,

6

They have great power to the extent that they even influence Japanese politics, that is,

7

他们有很大的权力,甚至影响到日本的政治,

8

今回のスピーチでは以下のような文言で、クマラスワミ報告書の再調査を求めることを強く求めた。 

9

トップページ

10

Inoltre, il suo peccato era in profondità tanto quanto essere trasmissione nazionale di NHK.

11

그들은 일본 정치에

12

Ils ont un grand pouvoir dans la mesure où ils influencent même la politique japonaise,

13

A Coomaraswamy report was written referring to it without criticism.

14

Ils envoient au monde des mensonges de façon impitoyable. C'est déraisonnable et méchant.

15

it is such a foolishness as to make such people attack the government, Japan is destroyed.

16

Le persone nei paesi con gravi problemi

17

These two people, moving out to the private broadcaster, can speak their own stupid brains to

18

Because the left wing calls, a special reporter comes.

19

Parce que l'appel de gauche appelle, un journaliste spécial vient.

20

Tienen gran poder en la medida en que incluso influyen en la política japonesa, es decir,

21

Furthermore, its sin was deep as much as being NHK national broadcast.

22

Weil der linke Flügel anruft, kommt ein spezieller Reporter.

23

Porque el ala izquierda llama, viene un reportero especial.

24

더욱이 한국은 모든

25

En los países con graves problemas de derechos

26

Darüber hinaus ist Korea eine Gesellschaft, in der alle auf und ab sind.

27

Pessoas em países com sérios problemas

28

その他

29

Kerana panggilan sayap kiri, seorang wartawan khas datang.

30

왼쪽 날개가 전화하기

31

Mensen in landen met ernstige mensenrechtenproblemen

32

Como a ala esquerda chama, um repórter especial vem.

33

Anche i giapponesi pensano che siano anche mentalità giapponese, ma è un'idea assurda

34

Bovendien is Korea een samenleving waarin alles op en neer gaat.

35

I escape from the severity of these news programs, because I am watching NHK as state broadcast

36

Inoltre, la Corea è una società in cui tutti sono su e giù.

37

Japanse mensen denken dat ze ook Japanse mentaliteit zijn, maar het is absurd idee

38

Spediscono al mondo le menzogne in modo sfacciato. È irragionevole e cattivo.

39

自分たちの国の政府を攻撃する事がジャーナリストであり、メディアの役割だと洗脳されたままの、愚かな人間達の

40

その他

41

Les Japonais pensent qu'ils sont aussi une mentalité japonaise, mais c'est une idée absurde

42

Perché l'ala sinistra chiama, viene un reporter speciale.

43

因为左翼电话,特约记者来了。

44

These two people, moving out to the private broadcaster, can speak their own stupid brains to

45

歪んだ思想に依る偏向報道を視聴したい人間たちは、TBSやテレビ朝日の報道番組を視聴すれば良いのである

46

그들은 세상에 거짓이없는

47

その他

48

Eles enviam para o mundo, tais mentiras, de forma descarada. Não é razoável e desagradável.

49

Sie senden in die Welt solche Lügen in unerschrockener. Es ist unvernünftig und böse.

50

Os japoneses pensam que também são mentalidades japonesas, mas é uma idéia absurda

 

ジャンル:
ウェブログ
この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Whether you lie on your bac... | トップ | この伊藤氏のグループだと推... »