平昌では冬のオリンピックの競技が繰り広げられていますが、日本ではもうJリーグが開幕しました。サンフレッチェ広島の開幕戦を観に行ったという友人が、1-0で勝ったよ!と写真を送ってきました。早速タイの英雄ティーラシンが得点を入れたみたいです。夕方レンコン畑のそばを通りかかったらおじさんが「これあげるよ!」と立派な掘りたてのレンコンを下さいました、3種類の料理を作りました、出来栄えが良くないので料理はお見せできません。でも美味しくいただきました。
ティーンエイジャー、日本では10代の少年少女をさす言葉ですが、小学生を持つお母さんが「うちの子もティーンエイジャーになったわ」というのを聞くとちょっと違和感を覚えます。英語で言うteenagerとは、teenのつくthirteen(13)~nineteen(19)で、eleven(11)とtwelve(12)は含まれません。また、naive(ナイーブ)という言葉も、日本では繊細なとか純粋なのようにつかわれます、でも原意はネガティブな意味で単純なとか世間知らずのとかなので、他人に対してはむやみに使えません。
クリックしてご覧ください