速読英語のススメ

ネットで英語ニュースを読んでみよう!構造が分かれば、英語は楽しくなる☆

97)In Sleep, We Are Birds of a Feather 訳と解説

2008年07月06日 | Weblog

おはようございます

洞爺湖サミットが7月7日から開催されます、日本の高い環境技術が評価されている現状で、わが国のリーダーシップがどんな風に発揮されるのでしょう?
ecoは生態、環境を表します、ecocideは環境破壊を表します、cideは殺すを意味しています

訳例睡眠中、我々は鳥と同類

昨夜は赤ちゃんみたいに寝ましたか?貴方はそう思っているでしょうが、実は鳥のように眠っていたのです

むしろ、鳥は貴方のように眠ったのです。ある鳥、とりわけ研究者が言及するキンカチョウは、ヒトや他の哺乳類の眠りの形態と極めて似た睡眠をとるのです。

カリフォルニア、サン・ディエゴのサーク生物学研究所のフィリップ・スティーブン・ロウ等は国立科学アカデミーの会報で、鳴禽の脳波図は睡眠推移やスパイク波と同様にレム睡眠と徐波睡眠、つまり全て哺乳類の睡眠パターンを思い起こさせる現象が起きていることを示しています。

哺乳類以外でこのような一連の睡眠パターンが繰り返されることが認められたのは初めてで、驚くべき結果だ、なぜなら鳥は大脳新皮質がない、つまりそれは哺乳類の脳の睡眠パターンに必要と思われる部位が欠けているとうことだ、とロウ博士は語った。

 実際、眠りは歌を覚える役割を担うと証明されている為、科学者は鳴禽の眠りを研究しようとしてきたが、大脳新皮質が無いことが眠りの研究の足かせとなってきた、つまり鳥の脳から適切な電気信号を取り出すのは困難だったのだ。ロウ博士は脳波を調べる電極を鳥の脳の周りで動かしてみて、aついにピッタリの場所を見つけた。このことで大切なのは、カリフォルニアの不動産に結構似ている、つまり「ロケーション、場所、場所なのです」と博士は主張した。

 辞書検索で調べましょう

episode 発現、発生

a until この文脈では、前から時系列に訳し、ついに と結果を表します

二重否定 似ていないわけではない→結構似ている 

二重否定は確率的に50%程度ではなく(半分なら言及の必要性が無いので)
70%或いは高い確率でそうだというニュアンスがあります。この文の場合を見ても二重否定の実際はかなり肯定的なイメージが現れています。

よい休日を!

ジャンル:
ウェブログ
キーワード
カリフォルニア 大脳新皮質 科学アカデミー スティーブン サン・ディエゴ キンカチョウ 洞爺湖サミット フィリップ
Comment (0) |  Trackback (0) |  この記事についてブログを書く
Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック シェア
« 96)In Sleep, We ... | TOP | 98)G-8 Leaders ... »

Comment

コメントはありません。

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

Trackback

Trackback  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

Related Topics