
The other shoe
27回目は、drop the other shoe という表現を紹介します。これは文字通りには「(一足の靴のもう一方の)靴を落とす」という意味になりますが、実際には「やりかけた(不快な)ことを終わらせる」という意味で使われます。片方の靴を落とすこと(二つあるものの内、一つしか落としていない)=「やりかけの仕事」という捉え方をするとわかりやすいかもしれません。また、2つの内訳を説明するときなどに、one shoe ⇔ the other (shoe)という対の言い方として知っておくと良いでしょう。
(M.I.)































