ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1247 I've got caught up in the middle of something.

2018-01-21 15:01:29 | 英語
本日のフレーズ # 1247

私は #Dlifeアンバサダー
ドラマ『スコーピオン』より

I've got caught up in the middle of something. 日本語訳は「今は やることがある」だいたいは 「今 手が離せなくて」と訳すことが多いです
I've got caught とすると (昨日も説明しましたよね『感情形』) 「たった今 都合の悪いことに つかまってしまっててね…」という感情 が伝えられます そこまでしなくても
I'm in the middle of something. で「今はちょっと 都合が…」は ドラマ 『24』でジャック・バウワーがよく使ってました というか 都合上悪いときにばっかり 娘から電話があるのよね~ ( ̄▽ ̄;)
さて 復習です 英検4級程度ですが caught は 原型(なんにも変化してない形 辞書に載ってる形)は? そう catch ですね
今時は 「風邪ひいた 」は I got a cold. と言っちゃうので 見たことないかたもいるかもだけど
昔は catch a cold が 『風邪を引く』というフレーズでしたので catch の過去形の caught もよくテストに出てきてました (まだでてるのかな?)
こういうのは 似た者同士で 覚えちゃいましょう
buy は bought (『買う』)
teach は taught (『教える』)
think は thought (『考える』)
ね? 覚えやすいでしょ? 他にも 似た変化をする動詞ごとに覚えちゃうといいですよ
とにかく 『焦らないで!』ボキャブラリーもそうですが こういう 『動詞の変化』も
やはり「身に付くまで『たくさん 接して』やっと覚えられる 」ものです (私も フランス語 なかなかに覚えられなくて 焦りながらやってます…)
では すたじかの有名な『魔女の宅急便』の台詞を 英語にしてみましょう
「ジジ~♪ ラジオつけて! 今 手が離せないのぉ~」
Turn on the radio, JiJi ! I'm in the middle of something !
はて… ジジは どんな綴り…?

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。