ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #1102 You need to get over it.

2017-08-14 18:26:15 | 英語
本日のフレーズ # 1102

ドラマ 『クリミナル・マインド』より
You need to get over it. 「立ち直らなきゃ」
よく使う表現です
『~しなければいけない』昔は must (イギリスと 書き言葉ではまだ使います) 少し前は have to ( もちろん 三人称単数 の場合は has to にして下さいね!そして発音は ハフ と 濁らないこと )
それに対して 今風の need to です
この need は 昔は need が 『~する必要がある』 needn't が『~する必要がない』などと《助動詞として》 使っていましたが
現在のアメリカでは 本動詞扱いで need tio と don't need to 本動詞なので to が必要になります…( ̄▽ ̄;) すみません めんどくさくて はい 『言葉は常に変わっている』のですよ~(*´ω`*) そここそが まあ 《生きている》(《生きている》『人間 が』使っているもの!) で
面白いところでもあるんですけどね~(*´ω`*)
なので 現在のアメリカの若い人に 「もう少し勉強しなくちゃ」の意味で You have to study harder. なんて言っちゃうと 「《嫌でしょうけと》勉強しなくちゃダメだよ!」の意味になります…( ̄▽ ̄;)
「『どっちでもいいけど』もう少し 勉強『したほうがいい』んじゃないの?」のつもりで You had better study harder. なんていった日には…
「あなたねぇ! もう少し勉強『したほうがいいわよ!』『でないと知らないわよ!』(または『どうなるか わかってるの?!』)」という 《脅し文句》になってしまいます… !Σ( ̄□ ̄;) お気をつけて!
そして この get over も よく使うフレーズです
この前 get through をご紹介しましたが こちら get over の over は『頭の上などを 越して 通りすぎる』イメージ
get は 『そういう状態になる』イメージ
なので get over 『頭の上を 通りすぎる』→『過ぎ去ったことにする』→『立ち直る』な感じなのです
簡単な単語ほど 難しい? 「立ち直らなきゃ!」を反対に 英語にすると Get over it. Let it go. Move on . などなど いろんな言い方ができまして…
私事ながら… 母の大親友が 急死して かける言葉が見つかりません… こんな 「立ち直らなきゃ」では軽すぎますよね…
『the five stages if grief (悲しみの5段階)』#620 でお伝えしているのですが
もう一度…? ← 興味ないかたは城崎読まなくていいですよ
1 denial 拒否
2 anger 怒り
3 bargaining 解決への取り組み
4 depression 憂鬱
5 acceptance 受容
となります

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。