ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 963 Salut !

2017-03-23 22:36:10 | 英語
本日のフレーズ

でご紹介するのはこちら
Salut! 「え?ここ英語を紹介するところじゃないの?!」ですが 実は フランス語って 英語のなかで けっこう使われていまして、これもそのひとつ
映画 『フィフス ・ エレメント』のなかで 司祭さんが使ってました ← この映画 ミラ・ジョヴォヴィッチがめちゃめちゃ個性的で ブルース・ウィルスも相変わらず『巻き込まれ度』高くて なのにめちゃめちゃカッコいい!ところがとてもオススメです しかし… 宇宙人… 重力少ない所から来たのかな 動作がゆっくり過ぎ… 危ないのでは?
さて
Salut! 映画では 『乾杯!』として使われてましたが この単語は 『こんちは!』と親しい友達にあったときに使えますし さらには! 別れ際に使えば 『じゃあね!』にも 使える優れもの~ 素敵でしょ?
ぜひ! 今度の乾杯には Salut ! 使ってください (余談ですが 本国フランスでは Salut も使いますが『Sante ! 《健康に!》』がよく使われます)
ついでのついでに…
さて桜の季節で (でもまだ名古屋 開花もしてない~) 飲む機会も増えることかと
なので 『乾杯するときの言葉』行きます~♪
よく言うのは Cheers ! 私の電子辞書には 《英国式》と書いてありますが… ん? アメリカのドラマでもよく聞きます ただ
アメリカ人は グラスを打ち合わせて音を鳴らすのが大好き?ですが そしてそれは日本にも入っていて けっこうな割合で日本人も 乾杯のときグラスをチーン! トスル人多いんですが… ヨーロッパのかたとのご飲食の場合はお気をつけ下さい ヨーロッパでは グラス 打ち合わせたりしません ましてや 高いワインを高い グラスで飲む場合は !! 割ったらどーする!( ´△`) 時々 日本で 冷や汗かくとき ございます どことは言わないが… No offence みなさんはどうかチーン!はやらないで下さいね もちろん ビアジョッキなら話は別です
そして フランス語と同じく Your health. 『健康に!』
この 『○○に乾杯』Here's to ...! です
古典となった映画 『カサブランカ』で
「君の瞳に乾杯!」という名台詞がありますが こちらは
Here's looking st you. 「君を見ている(見ていられる)ことに 乾杯! 」なんですね プレイボーイはどの時代も どの世界でもカッコいい台詞 得意ですね~ だからプレイボーイなんだが
ということで 「入学おめでとう!」なら Here's your new school (life). とか
「独身生活最後の夜に!」Here's to your last day of your bachelorhood ! なんても言えます アメリカでは 結婚直前に bachelor party という 『独身最後のばか騒ぎ』をやることが多いんですが… そして それは昔は男だけで女性の場合は 家で大人しく? ギフトをもらうだけ だったのが 最近は 女性も負けずに? bachelor party やります… ばか騒ぎ なので自宅に ストリッパー呼んだりします… 派手だよね (;゜∀゜)
え?アメリカ式が いい?!
ジャンル:
モブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 本日のフレーズ # 963 英語は... | トップ | 本日のフレーズ You must be ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL