ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #1058 パックはマスク?!

2017-06-28 22:10:06 | 英語
本日のフレーズ

いや韓国 異国 堪能いたしました たまには外国っていいですね ← 行く前はめんどくさい~とか言ってたやつ 「どの口がそれを言う」You're telling me ! ですね

で! 空港のなかでの話です
私 「あ マスクがありますね」
オンニ (韓国語で 『お姉さん』 自分より歳上の女の人を言いますが 女性だけが 使えます)「え?どこに? マスクなんかないじゃない」
あ…やっちまった… 英語で facial mask と書いてあったので つい
マスク と言ってしまいましたが 日本語では 『パック』ですね (  ̄▽ ̄)
日本語では マスク は 風邪とか引いて 咳が出るから とか で使うもの の事で マスク で覆うのは 口だけですよね
でも 英語で mask と言ったら 『顔 もしくは 顔の一部を覆うもの』と言う意味なので 仮面舞踏会などで 『目だけ覆うもの』も
一般人はほとんどのか使いませんが (食品を扱う人や 医者は使います) 『口を覆うもの』も
強盗とかが使う?『顔全体を覆うもの』も mask と言います
こんな 《すごい惜しい感じに でも 違うもの》けっこうありまして…
リップクリーム は lip cream 《ではなく》lip balm この balm は 覚えてる方もいらっしゃるかな? 香港のお土産の定番だった(今もあるのかな?) タイガーバーム! のように『香りの良い油』のことです あ…タイガーバームが 良い香りかどうかは 置いといて… (  ̄▽ ̄)
ところで 皆さん 徳にそこそこ?話せる御店にしか人に多いのですが「頑張って 勉強していったはずなのに 聞こえなかった!」とか 「返事は不足なのかしら?! 通じなかった… (;_q)」と 外国から帰ってから へこんでる人がいますが
全然 大丈夫ですから!
あなたのせいではないことが
ほとんどです
なにしろそ今回の韓国旅行 帰ってきて 名古屋空港の μ スカイ の売り場で 『日本語が』聞き取れませんでしたよ! 私 !Σ( ̄□ ̄;)
はやとちり?「○○ですか?」と言われたのを聞き取れず 「えっ?!μ はダメなんですか?」と言ってしまいましたが
お姉さんは 「1枚ですか?」と聞いていたのでした…(  ̄▽ ̄) あう
母国語でも 聞き取れないことはざらにあります ましてや 外国に行って 外国語を話すのは 大変です
相手が 「日本人だから日本語しかし話してないはず」と思い込んでいれば 通じるわけないし
なので どうか 多少通じないくても へこたれず?! またの機会を 狙ってくださいませ
また 今日の 『フレーズ』のように 《微妙に違っていて》通じない なんてことも あったかも ですよ! (*^▽^)/
へこたれず Don't be down.
「次 また挑戦してね!」Keep on good work ! ★*☆♪
それにつけても 大韓航空の 客室乗務員さん すごかったな~
…という話をしたら 生徒が 「その人と 先生とどっちが 英語上手なの?」
オイ! (#`皿´) 誰に英語習っとんじゃあ!
いや…(  ̄▽ ̄) 「私は 《英語のプロ 》だからね!」と流しておきました
英語だけなら負けないが… でも客室乗務員さんは 言語だけじゃないからな~ すごいよね

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。