ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #1039 手はお膝

2017-06-09 23:06:32 | 英語
本日のフレーズ

さて質問です
膝 という単語は 英語にすると 二つある 本当?
まあ …( ̄▽ ̄;) こういう聞き方すること自体 予想つきますよね
はい 二つあります
knee と lap です
子供たちは よく知ってます 歌があるからです ♪Head shoulders , kneed and toes. ♪
子供たちは こんなふうに 歌って 体を動かして 触りながら 覚えていくのですねぇ~ まさに 『身に付く』覚え方です 大人は…( ̄▽ ̄;) 照れがあるかもしれませんが 良かったら ご一緒に! 体を動かして 恥ずかしいなら せめて 『頭のなかで』『想像力をたくましくして』覚えていただくといいかと ← 外国語学習に向いてるのは 《乗りやすい》人… (ノ´∀`*) にゃは
「関西行くと 関西イントネーションうつってまうでかんわ~」← うってない これは名古屋弁
という人は 外国語学習向いてます 「つられてまう~」人ですね
全然違うけど 関西のかたは 関東に住んでも ほとんど言葉変わらないけど そーすると 外国語は身に付きにくいのかな? 関西の人でも 英語上手な人はいっぱいいるから 関係ないかな? No offence.

はい 『膝』おそらく knee と覚えてる方が 多いかと 日本人のよくやる癖は 《最初に覚えた 訳を 全能だと 思い込むこと》なのですが… そう『good morning 』=『おはようございます』とか
この 『膝』= 『knee』しかり 『water』=『水』とかね…( ̄▽ ̄;)
大きない落とし穴! なのです
morning は 『《真夜中の12時 》から《お昼の12時》まで』とう意味ですので お城の鐘の音がして ボロに戻っちゃったシンデレラに 12時5分過ぎ に会えば "Good morning Cynderella" ですし
日本語だと 「おはよう」では 遅いから 「こんにちは」になる お昼 少し前でも 英語では Good morning. です
water 『水』と覚えていると 『花に水をあげる』を訳すとき give some water ti flowers としたくなると思いますが
実は water は 『水をあげる』という 《動詞の意味もある》ので water the plants になります
あと 『花』=『flower』と思い込んでると こんなふうに 『花に水をあげる』の時に flower を使いたくなりますが flower というのは 咲いている 花 花弁があって 花びらがある その部分だけのことですので
他の部分も合わせて 《日本語では》『花』と言いますが 英語は 他の部分も含めると plant と言うんですよね~
そして膝! は
『そこで足が 曲がる部分』は knee ですが 「手はお膝♪」という『座ると平らに上を向く部分』 のことは 英語では lap と言います
だから 『ノートパソコン』は lap top と言います lap に乗せて (top ~ の上) 使うから なんですね ← ついでですが desk に乗せて使うのが desk top です… あ! note PC (personal computer) では 通じませんよ~
くどいけど 何度も言いますね
《英語は イメージで! 覚えてください!》 p(^-^)q よろしくね
あ! しまった! 『旅行に役立つフレーズ』… ( ̄▽ ̄) … すみません 今日は遅いので ← 明日のフランス語の宿題を必死でやってました… ( ;∀;)
また お届けしますねぇ~ ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆
ジャンル:
モブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 本日のフレーズ #1038 He's... | トップ | 6月9日(金)のつぶやき »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

英語」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL