印度嫁入り日記

徒然なるままに日々をレポートします

モーション

2010-06-30 | ことばの話
最近の我が家の話題は「モーション」

日本語では死語かもしれませんが、
「モーションをかける」とか言いますね。

基本的に「動き」
という意味の英語だと思うんですが、

インドだと全く別の意味として
普通に使われています。

それは、、、、



う○こ

腸で「動くもの」だから?


最近みんなに聞かれること
「モーションパス?(motion pass?)」
(大は出たか?)

うちの赤ちゃんのモーションは
3~4日に一回のペース。
いつも心配になります。

育児書には一日何回も出るって書いてあるのに。。。
便秘でもなさそうで、
そういう体質のようです。

なので、
大が出たときはお祭り騒ぎです。
数日溜めていた分が一度にどっさり。
(汚い話ですみません)

昨日の夜も、
旦那様と
赤ちゃん大モーション祭りでした

ちなみにインド必須用語の
「下痢」は
英語ではdiarrheaですが、

インドではloose motion(ゆるいモーション)
と言ったほうが
分かってもらえます。
コメント (5)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする