梅様のその日暮らし日記

その日その日感じた事や世間で話題の事について自分なりの感想や考えを書いていきます。

国会前のデモ

2015-08-31 16:59:27 | 日記
「徴兵拒否は死刑にしてやる」

   すごいですねえ・・・政府はこう考えていると告発する内容です。今日Facebook上で見つけたものですが、これを載せた人は、韓国や中国から表彰されるかもしれませんねえ。両国とも日本に関してないことないことをでっち上げて日本をたたきまくっている国ですから。「徴兵拒否は死刑にしてやる。」なんて誰も言っていませんし、思っていません。こんなイメージ戦略を取っていること自体、安保法制反対運動をしている皆さんが、アジテーターの域を出ていない証拠です。

   国会前に主催者発表12万人、警察発表3万人というデモ隊が集結したそうですが、集まった人たちは本当に韓国の歴史や中国の歴史、アメリカが日本を戦争に追い込んだ悪辣な手口などをきちんと勉強した上で行動しているのでしょうか。私はこの人たちのほとんどはそうした知識を身に着ける努力は怠ったまま、イメージだけで行動しているように思えてなりません。

   中国が沖縄を自国領にしようとしているのは本当です。ただ、あと30年位はかけて、国会前に集結したデモ隊のような、中国側の洗脳に引っかかりやすい人をどんどん増やしていって、形式上は合法的に併合しようとするでしょう。ちょうど日本が朝鮮を併合したときと同様、形式上は合法であるように装うことができるからです。

   恐らく国会前のデモ隊の中にいた人々は、日本による朝鮮併合は、非道な行いであり、韓国や北朝鮮に対して永遠に陳謝し続けなければならない悪逆非道な行為だったと信じているはずです。これから中国がやろうとしていることは、正に沖縄を中国に併合しようということに他なりません。

   日中併合後、日本は恐ろしいほど巨額の投資をして、朝鮮半島を近代化しました。しかし中国がやろうとしていることは、そんなことではありません。沖縄を併合後は、現在ある米軍基地をそのまま中国軍が使用し、また膨大な数の中国人を送り込んで来て、中国人が多数を占める島に作り変えてしまうでしょう。その時、かつて日本人だった沖縄の人々がどういう運命になるかは、チベットやウイグル地区の住民の現状を勉強した人ならすぐに想像がつきます。

   中国が現在のような腹黒い悪意を露骨に表に出すまでは、九条を盾に寝ころんでいればよかったでしょう。しかし今や問題は九条ではなく「窮状」なのです。そして、中国を相手にした時に恐ろしいのは、相手はいくらでも兵隊の人的補充がきくということです。自衛隊は優秀ですから、対等以上に戦えるはずです。しかし残念ながら徴兵制でない以上、失われた隊員の補充がききません。日中ひとたび開戦すれば、時間の経過と共に、かつての太平洋戦争と同じ経過をたどることは目に見えているのです。

   かといって徴兵制は敷けません。世界の趨勢も、徴兵制は廃止の方向にあります。中国は間違いなくやって来る・自衛隊員の数は限られている。国会前で気勢を上げていたあなた、あなた方の行動は中国を大喜びさせていることは必定です。あなたがたも日本人なら、中国が沖縄奪取をあきらめる手立てを何か提示しなさい。それができずに九条九条とだけ叫んでいるのなら、意味も分からず人間の言葉を繰り返すだけのオウムか九官鳥と変わりません。

     ついでに付け加えておくと、九条死守の先鋒に立っている日本共産党は、朝鮮戦争時、中国から資金援助を受けて、日本に暴力による共産革命を起こそうとして、実際に行動を起こしていた人たちです。まさか現在に至るまで資金援助や指示を受けているとは思いたくありませんが。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

国会前のデモ

2015-08-31 16:56:19 | 日記
http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/93/2ae6385c39843612624dec298af89c62.png
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

旅行準備

2015-08-30 16:16:20 | 日記
   スーツケース、新調したのは良いけれど、改めて愛用してきたACEのスーツケースと比べると、いかにもふにゃふにゃ感が漂っています。ここが専門店とSPDHの違いと言ってしまえばそれだけですが、どうにも頼りありません。また、最新のスーツケースはアメリカの税関の規格に合わせるためか、番号合わせが付いていません。これは必要に応じて税関が勝手に開けられる仕様になっているために、番号合わせなど付けられないのです。説明書にも、ロックはケースが勝手に開いてしまわないようにするためのもので、泥棒除けではありませんと断り書きがあります。到底貴重品を入れられる代物ではありません。

   しかし、ふにゃふにゃ感だけはどうにも不信感を拭い去れず、とりあえずその上に腰かけてみました。ケースはかなりゆがみますが、まあ、無事でした。更にその上に載って立ってみると・・・ジャンプしたら一巻の終わりという感触でしたが、大きくへこむの物の、壊れることはありませんでした。まあ、なんとか使い物になりそうです。ただし、後で読んだ説明には、「上に腰かけたり立ったりしないように。」とあります。まあ、それはそうでしょう。

   これまで使っていたスーツケースには愛着もひとしおなのですが、なにしろ車輪が壊れてしまっているので、引いて歩くことができません。今回は空港・自宅間を往復とも宅急便に任せることにしたので、車輪位ついてないと業者さんに気の毒だろうということがひとつ、業者に任せないで自力で運ぶことも可能ですが、片道13時間の旅、あまり汗臭くなりたくないのがひとつということでで、業者に任せることにしました。往復で3,480円。まあ、大したことはありません。

   あとは前泊をするかどうかですねえ・・。長旅と初のヨーロッパ(と言えるのかどうか、一応ヨーロッパですが)ということで、できるだけ余力を残したいのですが、出発までに考えて決めたいと思います。ただし羽田空港のように空港ビル内にホテルが立地しているわけではないので、多少の不便さはありますが。

   最終日の前夜はオーロラ鑑賞で、ホテルに戻るのは夜中の12時。最終日はオプショナル・ツアーですが、朝7時集合で7時間のアイスランド島北部ツアー。その後12時間半のフライトで、夜中に帰って来ます。こりゃ、後泊もした方が良いのか・・・・。中国へ行くときなどは大ベテラン顔をしていられるのですが、今回はなんだか初心者に帰ったような気がします。無事行って帰れたらお慰みです。といっても、今日明日出発という訳ではないので、ただいま準備中というところなのですが。

 
   
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

スーツケースを新調する

2015-08-29 05:38:05 | 日記
   30年も使った愛用のスーツケース、車輪が全部いかれても愛着を持って使ってきましたが、、いよいよお別れすることにしました。
   
   というわけで、昨日は新しいスーツケースを物色に。御徒町まで行けばTVCMもやっているACEという専門店があり、これまでのスーツケースはすべてそこで購入したものですが、、今回は手を抜いて、近場のSPDHへ。売り場が広いから、品数は豊富です。

   ちょっと汚れが目立つかな、と思いましたが、ほとんど純白に近い、真珠色の5泊程度用の物を選択、「MAJIKA」という、ダジャレかと思うようなカードを見せると、1,000円引いてくれました。もう死ぬまでスーツケースを新調することもないと思うので、これが人生最後の品となりそうです。
 
   もう、いつ体が動かなるかもしれないという不安と戦っている私です。いずれ外出しようにも出かけられなくなる日が来るのだからと、この秋は思い切って決心し、はるばるアイスランドまで遠征することにしました。

   韓国・中国、合わせて60回以上旅行しましたが、結局東南アジアまでしか行ったことのない私にとって、最超距離の遠征になります。大陸移動を裏付ける大地のギャップ、ギャオを見るのが最大の目的です。

   長距離の飛行・時差・睡眠不足などを乗り切れるか大変心配なのですが、行かなければ一生悔いを残しそうな気がするので、とにかく行ってしまいます。

   万一現地で大きな噴火があると、大気中の火山灰が収まるまで飛行機が飛べなくなるので、いつ帰国できるかわからなくなるのが難点ですが、それはないという前提で、この秋はアイスランド行きを断行します。

   あとは、出発当日になって、年に何回となく起こる「寝こみ症候群」に襲われないことを祈るのみですね。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

韓→日機械翻訳

2015-08-28 16:32:16 | 日記
すみません、今日もやっつけ仕事でいつもの毒がありません。

   韓国語のサイトにアップされた記事を、そのまま日本語に直して転載している方をよく見かけますが、明らかに機械翻訳の臭いが濃厚に漂っています。下記は本日たまたま見かけたものです。できればもう少し日本語を手直ししてからアップしていただけるともっと良いのですが、世界で一番日本語に置き換えやすい韓国語にも、機械翻訳は今なお追従できていないことがわかります。

   赤字の部分は私が色を変えたものです。この部分は日本語として不完全なままです。特にハングルは単なるカナ文字の一種に過ぎないので、本来漢字表記すれが問題なく区別できる同音異義語が、いい加減に訳されてしまい、そっちで判断してねとばかり、何通りも日本語を示していますね。これは実は韓国語が抱える最大の欠点なのです。

   また、「向き合った」とか「美しく見えください」などは定番のの表現なので、元の韓国語が何だったのか、すぐに見当が付きますが、はたして辞書をリッチなものに拡大すれば解消できる問題なのか、私にもわかりません。 ただ、機械翻訳しやすいように言葉を選べば、かなり原文い近いものができるはずです。これは英→日の世界では相当研究が進んでいるようです。
   

グループ カラー(出身で俳優に変身したカン・ジヨンが久しぶりにファンたちに会った所感を打ち明けた

カン・ジヨンは来る29日昼間12時に放送するティケストゥ'ウィークリー映画の発見'に出演して映画を公開する所感を伝えた

久しぶりに韓国ファンたち前に立ったカン・ジヨンは"このような日もいよいよ来る九やしたかった。 とても震えた"として"空港で向き合ったファンたちの応援に本当に幸せだったし感動受けた"と話した。

国内封切りを控えた日本映画'暗殺教室'でセクシーなキャラクターを延期したカン・ジヨンは"原作漫画のキャラクターがあまりにも多くの人気を得ていたので延期(煙、演技)が負担になった"と打ち明けた。 特に引き受けた配役がロシア人なのに加え10ヶ国語ができるキャラクターなので延期(煙、演技)に困難が多かったが、最も努力した部分はセクシーさだと。
カン・ジヨンは"セクシーさを表現するために一度も年見たことない語り口と行動から座る姿勢まで徹底して研究した”として“努力した結果がスクリーンで見えたら良いだろう。 美しく見てほしい"と頼んだ。

一方、カン・ジヨンは私の人生の映画で一人で日本生活をして大変だった時届いた'上(胃)フラッシュ'を推薦した。 カン・ジヨンは"劇中主人公を見て'そんなにきつく決心してこそ成長をするんだな、私もさらに過激にならなければならない'と気を引き締めるようにした"と推薦理由を明らかにした。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加