英語のお勉強。
某有名海外掲示板での話。
IWでナルバンディアンがモナコを49分でサッサと片付けた時、
"I never believed it would be such a "walk in the park"
という英国人ファンのカキコがあった。
そうか、そんな風に言うんだ~と、真夜中にひとりで感心。
その数日後、同じ表現を使った記事がありました:
No walk in park for No. 1から引用:
IT WASN'T quite the stroll in the park Lleyton Hewitt had - but world No. 1
Roger Federer eventually won his fourth-round match to join the Australian
second seed in the quarter-finals of the $6m Indian Wells WTA and ATP Masters
Series event yesterday.
ヒューイットほど簡単にはいかなかったが、フェデラーもなんとか4回戦に勝ちQF進出を決めた。
walk in the park (walk≧stroll)
《a ~》公園を歩く[散歩する]こと、誰でもできる簡単なこと、
朝飯前(のこと)、全然大したことのない物[人]、お安いご用、
ちょちょいのちょい
◆【類】child's play / cinch / clear sailing / doddle / duck soup /
easiness / easy job / easy meat / easy task / facile task /
fun and games / kidstuff / no-brainer / piece of cake /
plain sailing / pud / pushpin / sleepwalk / waltz / wrap-up
・ This job isn't just a walk in the park. この仕事はたやすくない。
・ Compared to this, that's a walk in the park on a sunny day.
これに比べたら、あんなの簡単なこと[朝飯前]よ。
・ This hurricane is gonna be the worst, the others were a walk in the park.
このハリケーンは最悪だ(過去最大の被害をもたらしている)。
過去のハリケーンなどかわいいもんだ。
・ College isn't exactly a walk in the park, but my friend's helping me out a lot.
大学の勉強は易しくないけど友達がいつも助けてくれるの。
・ Going back to school will be like a walk in the park.
・ Compared to a maximum-security facility, that asylum is just a walk in the park.
Listen, getting into that building, that's no walk in the park, you know.
いいか、あのビルに入り込むのは簡単じゃないんだぞ。
・ Look, I am no walk in the park.
・ You are no walk in the park, yourself, you know.
・ Look, I am no walk in the park.
・ Jail's a walk in the park compared to what I got in mind.
ということで、上記記事のタイトル"No walk in park for No. 1"は
「ナンバー1の公園散歩禁止」という意味ではなく、「楽勝ではなかった」
ということになります。
類語の中で一番よく見かけるのはpiece of cake。
某有名海外掲示板での話。
IWでナルバンディアンがモナコを49分でサッサと片付けた時、
"I never believed it would be such a "walk in the park"
という英国人ファンのカキコがあった。
そうか、そんな風に言うんだ~と、真夜中にひとりで感心。
その数日後、同じ表現を使った記事がありました:
No walk in park for No. 1から引用:
IT WASN'T quite the stroll in the park Lleyton Hewitt had - but world No. 1
Roger Federer eventually won his fourth-round match to join the Australian
second seed in the quarter-finals of the $6m Indian Wells WTA and ATP Masters
Series event yesterday.
ヒューイットほど簡単にはいかなかったが、フェデラーもなんとか4回戦に勝ちQF進出を決めた。
walk in the park (walk≧stroll)
《a ~》公園を歩く[散歩する]こと、誰でもできる簡単なこと、
朝飯前(のこと)、全然大したことのない物[人]、お安いご用、
ちょちょいのちょい
◆【類】child's play / cinch / clear sailing / doddle / duck soup /
easiness / easy job / easy meat / easy task / facile task /
fun and games / kidstuff / no-brainer / piece of cake /
plain sailing / pud / pushpin / sleepwalk / waltz / wrap-up
・ This job isn't just a walk in the park. この仕事はたやすくない。
・ Compared to this, that's a walk in the park on a sunny day.
これに比べたら、あんなの簡単なこと[朝飯前]よ。
・ This hurricane is gonna be the worst, the others were a walk in the park.
このハリケーンは最悪だ(過去最大の被害をもたらしている)。
過去のハリケーンなどかわいいもんだ。
・ College isn't exactly a walk in the park, but my friend's helping me out a lot.
大学の勉強は易しくないけど友達がいつも助けてくれるの。
・ Going back to school will be like a walk in the park.
・ Compared to a maximum-security facility, that asylum is just a walk in the park.
Listen, getting into that building, that's no walk in the park, you know.
いいか、あのビルに入り込むのは簡単じゃないんだぞ。
・ Look, I am no walk in the park.
・ You are no walk in the park, yourself, you know.
・ Look, I am no walk in the park.
・ Jail's a walk in the park compared to what I got in mind.
ということで、上記記事のタイトル"No walk in park for No. 1"は
「ナンバー1の公園散歩禁止」という意味ではなく、「楽勝ではなかった」
ということになります。
類語の中で一番よく見かけるのはpiece of cake。