2014年春節初一。新年快楽
今年も中国で最も盛り上がる時期を迎えました。
午前0時の盛り上がりは、
なにがどうあれ、やはり誰にも止められません
徐夕の夜が深まるにつれ、
TVはサイレントで観ているように音が聞こえず、
(そして、爆音で集中できず☆笑)
花火が鳴るたびに、動画を撮りたくなりますが、
ピークの年越しまで我慢しつつ、
夜を過ごしました。
何年いても、
この日の夜と、5日目を迎える夜がもっとも“中国”を感じます。
そして、チャイニーズパワーを感じます。
部屋のドアには逆さにした“福”を貼ります。
福が降ってくるように、
『福到了』は“福が来た”と同じ音なので
逆さにします。
(“到”は逆さ、倒れるの意味)
福が来るように。
本当に、中国語(中国人)は、言葉の使い方がうまいです。
今年は午年。
ウマ(馬)にちなんで、数々の馬力とスピードのある勢いを願う言葉もたくさん使われています。
そんな験担ぎはわたしも大好きです
今年もまた一年、上海で楽しくパワフルに過ごしていきたいですね