Happy-Go-Lucky通信

         英語教室ブログ

Last Christmas

2016年12月31日 | 日記
2016年も今日で最後の日となりました。
The last day of the year.
今年は、大好きなミュージシャンたちの
たび重なる訃報にショックを受けました。

Earth,Wind&Fire のMaurice White
The Eagles のGlenn Fry ,Prince
David Bowie, そしてつい先だって、
クリスマスに亡くなったGeorge Michael

George Michael のWham 時代の名曲
「Last Christmas」を中学生のAちゃんに
聴かせてあげたら、「うちこの曲知ってる、
『最後のクリスマス』でしょ」と訳していました。



確かに「Last Christmas」は
「最後のクリスマス」と訳せるけど、
歌詞の「last」は「去年」の意味
すなわち「去年のクリスマス」の内容。

でも、クリスマスの日に亡くなった
George Michael本人にとって、
今年は、文字通り「最後のクリスマス」
になってしまったわけです。




そこで、「Last Christmas ]を契機に、
Aちゃんに、もうひとつ学んでもらうことに・・
「last」には、「最後」や「この前」以外に
「続く」「持続する」っていう意味があるんだよ。

だからね、George Michael にとって、
今年は最後のクリスマスになってしまったとしても、
彼の「Last Christmas」(去年のクリスマス)という曲は、
きっと人々の心に(last forever) 永遠に残ると思うんだ



George Michael のLast Christmas
を通じて、「last」のそれぞれの意味を
理解してくれたAちゃん、さっそく覚えたての
Last Christmas を口ずさんでくれました。


ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Merry Christmas To You ! | トップ | Happy New Year! 2017 »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。