パッキーの多言語日記(ヒッポファミリークラブ板橋)

多言語活動、ヒッポファミリークラブで体験する面白い話や、小ネタをきままにつづっています。

風邪引いたー!!

2012年10月30日 | 今日の小ネタ

チャオ

10日ぐらい前から、怪しい兆候があったものの、

無理を押して動いていたら、

一気に風邪の症状がすすみ。

その後はお決まりのコースにはまっています。

 

咳がとまらずに、朝晩苦戦。

声もかれて。。。。とほほな状態です。

 

ブログを書く、エネルギーもなく。

しかも 

こんな時はいつもいろいろ面白いことが周りでおこるのですが

全く起こらず。

同じ世界で生きていても、アンテナが元気な時と

アンテナが、しおれている時はなにも響かないのかね。

健康第一ですね。

 


子供が話せるようになるプロセス

2012年10月20日 | ヒッポファミリークラブ

サワディーカー  タイ語の挨拶です。

 

多言語活動のヒッポでは、ことばがどんなプロセスで話せるようになっていくかを

皆で日々研究??していますが、

そんなんで、ヒッポのお母さんメンバーにノートをつけてもらっています。

 

初めはうんぎゃーーって言葉にならない、音を発しながらも、一生懸命伝えようとしている

赤ちゃんでしたが・・・・・、

だんだん、大人っぽくなってきたなと思ったら、

幼稚園にはいったカズプン、だんだん細かい表現をするようになったとのこと。

 

これ食べる?と兄に聞かれて、

一応 食べる  

イエス、でも  ノー でもない曖昧な答えに

一応って、スゴイ絶妙な使い方 ハラショー!

どこで、見つけてくるのかね、このことば。

きっとまわりで、話しているのを聞いて、使ってみるんでしょうね。

 

探しても探しても、やっと見つかった・・・・・

ってこれも、本当さがしてたんだって感じが伝わる。

子供って時に詩人になるね。

 

ウンチが50匹出た

どんだけ出たんだーーって、わかるよ。

 

そういえば、我家も子供が小さかった時に、面白いことがありました。

兄弟を連れて、デパートに行った時、

店内放送を聞いた次男が突然、

 

「どうして、お兄ちゃんばっかり、ありがとうなの

 

と、聞いてきました。

意味が全然わからず、よく、店内放送を聞いてみると!

「誠にありがとうございます

と言ってましたが・・・これにヒットしたようで・・・・びっくり 

何で、ビックリかと言うと、

長男の名前が

「マ コ  ト」 なんです。

子供の発想ってホント、おもしろいですね。


パッキーぱみゅぱみゅ

2012年10月17日 | ヒッポファミリークラブ

ボンジュー  フランス語の挨拶です。

突然ですが、11月11日の日曜日の午前に、ヒッポファミリークラブ池袋地域でのワークショップがあります。

池袋フェステイバル・・・略して池フェス。

池袋地域のヒッポファミリークラブの仲間が集まり暑く、熱く、シビックホールの26階で大ブレークする、予定

 

そこで、急遽司会をおおせつかった私。

というか、まあ、人寄せパンダ的な・・・・

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

実は、前回の地域合宿で、DNAのことを話したのですが、

内容が薄いので、衣装だけでも凝ってと思い、

パッキーぱみゅぱみゅ  の衣装で登場したところ、結構、細々 受けたようで、

今回11月の司会に大抜擢・・・・となりました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

そこで、折角だから、なりきってと思い、ぱっきーぱみゅぱみゅのスカートを作ろうと思いました。

でも、こんなことで、生地買うのもなんか、もったいないので、

不用品の生地ないかなーーーと、実家をアサリにいきました。

 

ここんとこ、調子悪い高齢の母親に変わり、料理などをしに行っているのですが、そのついでに。

 

探してみると、ありました、ありました。

姪が小学校の時に、母がいろいろ小物を作ったというので、なんとその残りの

今更セーラームーンですが・・・・

何を作るのか、母親が気にしているので、

劇で使うスカートを作ると言ったら、

どんなスカートを作るのかと聞かれ、

図解説明をしたものの、イメージがつかめないようで、

体調イマイチの80歳の母親に

スマホでユーチューブのきゃりーぱみゅぱみゅの

つけまーつけてーーー

を見せたところ、大受けで 

えっつ、子供用じゃなくて、まさか、あんた、自分で着るの

ガハハハーーー(母親の笑い)

これに写ってる、この子はウエストが細いからスカートがふわっと膨らんでかわいいけど・・・・

ガハハハーー(同上)

これ、あんたじゃ、こんなにスカート広がらないよ、

ガハハハー(同上)

しかも、これ以上広がったら、余計太って見えるし、

それに、これじゃ生地足りないんじゃないーー

ガハハハー(同上)

まあ、でも、これで、みんなの笑い取れるからいいのかもねーー

いやあ、最近具合悪かったけど、

今日は久々笑ったワーー

って、気分もすっきりしたらしく 

これって、ある意味親孝行かしら とほほ! 

 


マレーシアの格言

2012年10月16日 | ヒッポファミリークラブ

アパカバー  これはマレーシアの挨拶です。

 

名前ネタの続きです。

パッキーという名前は世界ではいろんな意味になる、ということで、

前回のブログには 韓国語では、

パッキーボレは

ゴキブリ     と書きましたが・・・・・・

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

数年前、ヒッポ仲間のすーちゃんがマレーシアにホームステイに

行った時のこと。

ちょうどその頃、マレーシアは独立記念日で、

街中では、ムデカ というお祝いで、 パレードは大盛況。

そして そのスローガンは 忘れもしない、

マレーシアボレ  

どうして、他の国のスローガンまで覚えているかというと-----

 

 

マレーシアの格言で

マウ ボレ  タ マウ タ ボレ というのがあるらしく

英語で言えば、Dreams come true 

願っていれば、叶うよ

って感じでしょうか。

ボレが、「できるよ」ってことらしく、

マレーシア ボレ だと

マレーシアはできる!って自信に満ちたスローガンになるとのこと。

 

なので、人を励ます時は

すーちゃん ボレっていうと

すーちゃんなら、できるよ!って力強い応援になる。

当時その報告をヒッポを主催している

フェロウの人たちの集まりでしてくれたもんですから、

端から、00ちゃん、ボレ  XXちゃんボレ

と皆を励ましてくれたのですが・・・・・

順番が来て、私で言ってみたところ、

パッキーボレ    

あれ  これどこかで聞いた音。

ぎゃあーー ゴキブリになってる。

多言語ワールドの偶然ですか

世界中で なんの差し障りのないニックネームつけるのって

大変だーー


名前ネタ

2012年10月14日 | ヒッポファミリークラブ

アンニョンハセヨ  韓国語の挨拶です。

 

前回のブログで

タイ語でパッキーというニックネームは

かなり、まずいって話を書きましたが、

 

結構話している割には、知らなかったーーって声を

聞いたので、それに引き続く

名前ネタの紹介です。以前も書いたけど・・・・ 

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

パッキーは元々がヒッポファミリークラブに入った時に、

何かニックネームをつけてってことだったので、

当時息子が好きだったNHK教育テレビの人形劇の主人公の名前なんです。

 

ヒッポではいろいんな国の人に会う機会も多いし、

大人から、子供まで一緒にいろいろな国のことばを楽しんいるので

ニックネーネームをつけると、

海外の人も呼びやすいし

上下関係、親子関係が薄れる効用があります。

 

小学生に「ねーねー パッキーさー」って話かけれらると 

なんか同じ目線の友達気分になって、平らな関係性が出来てくるから不思議。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

って、ことで、パッキーにしましたが、

ある時、韓国の人に会って、自己紹介したところ

なんで、そんな名前つけたの

ってすっごく、驚かれました。 

 

だって、韓国語ではその後に ボレをつけると

パッキーボレ って

ゴキブリ

だよって、

 

今まで、何人もの人に パッキーって呼んでねって

言ってたけど、

韓国の人は 心で

ゴキブリを想像していたのでは。

 

そして、大塚でやっているゲストハウスの名前も

パッキーハウス

 

これって、まさに

ゴキブリの家、

ゴキブリホイホイじゃないかーー

 

 

それなら、もう 

この際、ロゴを考えて

パッキーハウスのマークはゴキブリです。

 

写真は一周年記念の時に、

住人に配った、ゴキブリ印のクッキー。

 

まあ、タイ語といい、韓国語といいろくなことは無い

と思ってたら、まだあるんです。

それも、多言語で合体されて、もっと酷いことになり。

話は尽きないので、

これは、次回に。

アンニョン 


タイ レストラン パート2

2012年10月09日 | ヒッポファミリークラブ

サワディーカー  タイ語の挨拶です。

この夏に ヒッポファミリークラブの タイのホームステイ & キャンプ

というプログラムで、とってもタイをエンジョイしてきた

お父さんメンバーの キホーテの報告を先日

青少年報告会で聞きました。

たくさんの青少年が交流に参加したので、

グループ形式で話を聞いたのですが、私はタイの話は是非聞きたいと思い、

キホーテのグループに行きました。

 

すると、キホーテの第一声が

あっつ、パッキーが来た、じゃあ、パッキーネタの報告 是非しましょう 

ということで、私向けの話をしてくれました

(何やら、やな  ヨ カ ン) 

 

タイで、いろいろな料理を食べたそうですが、その時に

パッカオとか、パッツ と言うのが多々あり、

パッツ は 「炒める」 ってことを発見したそう。

 

そところが、野菜は パッ(ク) 日本語ではうまく表記できませんが

「炒める」 と 「野菜」 の音がとても似ているらしく・・・・

で、帰国して、タイ料理に行ったら

パッパッ(ク) というのがあり、

瞬間的に 「野菜炒め」 って わかって嬉しかったとのこと。

 

まあ、そこまではいいのですが、次に

象の絵が出てきて 象のシッポの下 あたりから 

黒くて大きくて 丸いものが ポトン って落ちていて 

このことを「キー」っていうらしいよ 

 

 

そして、キホーテが念押しのように、

だーーー かーーー らーーー

パッキー  ってことは

OOO 炒め 

ってこと だよ 

って、大笑いしながら、ご丁寧に

図解つきで、説明してくれました。 

 

でたーーー

やっぱりそうなんだ。

昔、ヒッポ仲間とタイレストランに行ったら・・・・・

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

これって、本当の話 ブログ盛り上げるために

捏造(ネツゾウ)してません、ホントの話 です 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

タイ人の店員さんが、

わざわざ、私のところに来て、

ここはレストランなんで、

あまり 「パッキー」って言わないでください

って、注意されたことがあったんだよねーー

 

 

そっか、やっぱりそうだっだんた。

思いおこせば、

ゲストハウスの名前は

パッキーハウス。

しかも入居第一号はタイの人でした。

そして、ヒッポ生活20年すぎて

今まで、何人ものタイの人に会いました。

そして、サワディーカー 、私はパッキー

パッキーと呼んでね・・・・

って、恐ろしいこと何回いや何百回と言って来ました。

みんな、ど、どんな思いで、 呼んでくれていたのかと思うと

コートーカー(すみません 

いやあー  ニックネームつけるときは

気をつけないとね。

 

 

 

 

 

 

 


タイ レストラン行きました。

2012年10月07日 | ヒッポファミリークラブ

サワディーカー  タイ語の挨拶です。

 

私が主催しているヒッポファミリークラブの活動は東上線の大山という駅にありますが、

ここも、板橋のルクセンブルグと言っていいくらい

いろんな国の人がいて、商店街にはいろんな国の店があります。

韓国はもちろん、中国、インド、ネパール、タイ、ペット連れOKのタコスの店など・・・・

どうも、私の周りには日本なのに、多国籍に囲まれているルクセンブルグ的な場所が多い・・・・・

というか、自分で勝手に目が言っているだけかも 

 

で、毎週ヒッポの活動が終わると皆で会場の目の前の

安くて、安くて、美味しくて、量が多い、韓国料理の「金家」に行きますが、

先日は、目先を変えて、タイ料理に繰り出しました。

 

その名も 「チェンマイ」 わかりやすいーー 

小さな店ですが、店員さん二人はもちろんタイの人。

もう注文段階から、

「イニ アライカーー?」(これは何ですか?)

って、別に聞かなくてもいいのに、ついついタイ語を話したくて、聞いてしまう私。 

でも、でも、私達がタイ語を話すので、

お姉さんに近いオバサン店員さんも大喜び。 

 

アロイマー を連発して、トムヤンクンを美味しくいただいました。

そして、食べた後も

じっくりと メニューを眺めているもんだから、

店員さんがまだ 食べるんかいなーー 

って、目で見られているのも気にせずに、

「カオ マンガーイ」      「カオ ナガーイ」 

顔 がいっぱいあるけど、顔って つくのは

みんな写真がチャーハンだから、これってチャーハン系かね?

って、ヒッポならではの独特の想像力でタイ語を分析している一緒に行ったMちゃん

同じを見つけていくうちに、だんだん、法則が見えていく。

きっと、下に書いてあるタイ語も同じ文字があるんだろうなって

期待していたものの、すでに老眼の境地の二人。。。。あきらめて。

 

で、最後は会計ですが、

以前大塚のタイ料理で、大失敗をして、

いくらですか?って聞くところを

若い女性店員さんに、

「何歳ですか?」って

レジで聞いてしまい、けなげにも彼女、ニジュウーナンサイ  みたいなことを

タイ語で答えてくれて、大笑いしたことがあり 

今回はちゃんと 「タオライカー?」って聞きました。

 

すると、例のお姉さんに近いオバサン店員さんが

「ホクロ」って言うではありませんか!

えっつ、  ホクロ   もう二人で大笑い。

そこで、親切にも、

1, 2, 3, 4. 5, 6  って タイ語で一緒に数えて

ヌン  ソン   サン  シー  ハー  ホッツ 

そうか、ホッツ が 6 だから それに 黒が もしかして100?

それが合体されて、「ホクロ」  600円  なりーー

 

うーーん 分かりやすい。

いいなーータイ語は、音も面白いし。タイ料理も美味しいし。

 

ホクロ、ホクロと二人で笑いながら、ノーテンキに

店を出たんですが、

あれ、

確か、あの店の看板に  ワンコインランチ  て書いてあったはず。

だから、入ったのに。

 

土曜日はやらないのかな?  まあ 楽しかったから

マイペンライカー (気にしないーー)

でも、もしかして、ワンコインなら

歯 黒   (ハックロー)かな? また行って試してみようっと。

料金以上に何倍も楽しめるのは 多言語活動のおかげかな。

コップンカーー

 

 

 


ついにやりました。多言語ガイド!(英語バージョン)

2012年10月02日 | ヒッポファミリークラブ

ハーイ!  パッキーです。今日は英語の挨拶・・・・なぜかというと・・・・

 

台風一過の快晴でしたが、、10月には似合わないゲキアツな一日を終えて、

職場から帰宅の途についた、パッキー。

 

相変わらず、日暮里は NRT (これって成田のことだよね) ってタグつけたスーツケースゴロゴロ俗が沢山歩いています。

そして、山手線に乗り換えるわけですが、

どうしても、内回りと外回りが、分かりにくいらしく、迷っているフォーリナーが多々います。

 

で、今日もいましたよ。 いい かも が。。。。(あっつ、失礼) 

20kgを超えるであろう、スーツケースを2個 ゴロゴロして、リュックしょって、ふーふーしている

 

金髪の青年。

 

最近はすっかり大胆な行動にでるようになってしまった私。

以前は、曲がりなりにも、恥じらいもあり3歩下がってついていったのですが、

このごろはどうも、オバサン化してしまい、すぐ脇に超自然に何気なく、

怪しげに陣取っていました。

 

そんな、彼、何も知らずに、とりあえず山手線が来たので、乗ったのですが、、、、

池袋方面に乗ってわみたものの・・・

かなり不安なまなざしで、車内の地図をにらんでましたが、

残念 全部日本語だし・・・・

 

 

へー どこ行くんだろうって、

手に持っているペーパーを覗き込むと

おおーーと、出ました、

ITABAHIKU 

と 書いてあるではありませんか、

しかもその横に 

SHIMURA って 

おいおい、これは私の出番でしょ。

私 以外に、今 板橋区志村のことを説明できる人はいるだろうかって 

かなり強く、背中を押されて・・・・いや 実際には誰も押してませんが。(話し盛りました すみません)

 

思い切って話しかけてみました。

自分でもなんて言ったか、ちょっと緊張していて忘れてしまったのですが、

結果的にはやっぱり、三田ラインに乗りたいとのこと。

 

ご丁寧に自分が行く場所の地図まで出して見せてくれました。

おおおおーーー これは、かなり我家の近所。

地図を示して、我家はここだから、,VERY NEAR

一緒に行きますよって、すっごい、善意の顔でお答えすると、

彼も、なんの疑いもなく、喜んでました。

まあ、悪気も無いんだから、疑う必要もないけどね。

 

で、あとは、雑談となり、お決まりの、

日本は初めて?

何しに来たの?

なんて聞いてたら、これがまた大物とういことが発覚。

東大でコンピューターの研究をするとのことで、

フランス、ドイツを回って東京に着き、

大学はオックスフォードで ロンドンから来ました。

・・・・・的な事を言ったッぽい気がした

ということで、イギリスから来たことが判明。

そっかー イギリスか・・・・・

 

ヒューン 

 

いきなりテンション下がる私。

いやあ、誤解ないよう、イギリスがいけないのではなく、

多言語活動、ヒッポやってると、

英語、、、ああ、、英語ねって感じになってしまうんです。

 

なんか、フランス語とか、イタリア語とかのほうが、闘争心掻き立てられ

あまり出くわさないスワヒリ語なんてヒットした日には

もう、ハムジャンボって、挨拶一言でもかなり、話した感を得られるのですが、

英語って、英語。 単に情報伝達のツールに時としてなってしまいがち。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

こんな話を早速ヒッポ仲間に話したら、

それすごいことだよ

普通なら英語だけでも、大変なのに!って言われて。

確かにそうかも。

多言語だから、出くわす面白さ。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

まあ、そんなわけで、降りる駅まで見送ってあげて

彼は本当に感謝していたようで、

アリガトウゴザイマス って、

多分彼の知っている数少ない日本語だと思われますが、

何度も言って別れていきました。

 

というわけで、

アドレス聞いてコンタクトとろうかな・・・・

せめて名前聞いてフェイスブックでつながろうかなと

思いつつも、そのまま お別れしてしまいました。

 

またいつか、奇跡的に会うことができるかな

いやあ、いいことするって 気分いいなーー