君の体が3rdストリートに漂って
工場の焦げ臭いにおいが近づいてきたら
悲しいことだけど、今までのことぜんぶ夢だったって思うんだろうね
それってぜんぜんすごくない
それってぜんぜんすごくない
それで舗道に入って
ドアをドンドン叩けば
ゾンビ様が愛と子供たちについて語ってくれるよ
「これさえ守れば、古き良き時代に別れを告げることはない」ってね
それには愛くるしい腕が必要で 愛くるしい腕が必要で
神さまから見放されるように
君が言うべきはこのセリフ・・・
"指人形の頭に手を入れよう 指人形の頭に手を入れよう”
"手を中に 手を中に”
"指人形の頭に手を入れよう”
地下鉄から這い上がるには人手が要るから、
ボスにお願いしてみたらどうだろう?
あいつがただ人に気に入られたいだけってのは、みんな承知の上なんだからさ
もし指人形の頭に
指を突っ込んだら
泣き落とさなくても平気さ
巻き込むにはうってつけ
心の中メモ;できるだけ馬鹿なことをしろ 指人形の頭に触れ
仕事を辞めるんだ 車を洗え
「誰もいない」なんて"さよならノート”に書くことはないよ
悲しいだろうね、でもメールをチェックしてみて
教会で会おう
そのままでいで
もし指人形に
突っ込んでいただけたなら
放課後にお会いしましょう
"指人形の頭に手を入れよう 指人形の頭に手を入れよう”
"手を中に 手を中に”
"指人形の頭に手を入れよう”
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
意味不明ですみません。They might Be Giantsの歌です。
※
Put Your Hand Inside The Puppet Head