今天12月21號是我媽媽的生日,送給她這首歌
雖然這首歌應該是最適合在婚禮上新娘唱給新郎聽
我不是天主教或基督教徒,也沒有虔誠地吃齋念佛
可是我相信天上某個地方,有一個人或者神或叫他老天爺
掌管世界的一切,包括每個人的命運還有接收我們的願望
我們老是說上天捉弄人或說老天爺不公平給了我們怎麼樣怎麼樣的命運
可是我想要感謝老天爺賜給媽媽一顆勇敢的心
或許該說全世界所有的母親都有這樣勇敢的心,還有我從來沒有想過的堅強
雖然現在的我們沒有太多力量可以實際地替家庭或純粹替媽媽幫上什麼大忙
總之是盡到自己的本分,跌跌撞撞幹幾場架找到自己
天冷的時候買一副手套給自己,把自己照顧得好好的
打電話回家聽一個中年婦女說一些不著邊際的話,也許有時候是太過沉重的話
搭車回家陪陪他們,一抹微笑一次揮手一個擁抱也很足夠
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
ねぇ あなたとだから ここまで来れたの
ねぇ あなたとだから 未来を思えたの
どんな明日が待っているかは
誰にも分からない毎日を
あたりまえのように そばにいて
いろんな“今日”を 過ごして来たの だから
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
メット5回ぶつけたり ブレーキランプ踏んだり
ア・イ・シ・テ・ルって 伝えられてるかな?
ふたりの“今”が “昨日”に変わる前に
ねぇ あなたとだから けんかもできるし
ねぇ あなたとだから わたしはここにいるの
思ったようにかなわない日も
不安だらけの日も 毎日を
あたりまえのように そばにいてくれて
あなたとの“今日”に 感謝している だから
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
花火振り回しながら ハートを5つ書いたり
ア・イ・シ・テ・ルって 伝えられてるかな?
ふたりの“今”が “昨日”に変わる前に
ねぇ わたしたちの未来予想図は
まだどこかへたどりつく途中
一緒にいるこんな毎日が
積み重なって描かれるの だから
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
おでこ5回ぶつけたり 何度もキスをしたり
ア・イ・シ・テ・ルって 伝えられてるかな?
ふたりの“今”が “明日”に守る時も
新しいサインが 増える時にも

















