のんきに介護

母親と一緒の生活で、考えたこと書きます。

Nashville Teens ♪ Tobacco Road (たばこ道)

2016年12月12日 23時18分10秒 | 音、楽し♪


〔歌詞〕

「Tobacco Road」

(サイト「Lyrics Mode」から転載)

☆ 記事URL:http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/the_nashville_teens/tobacco_road.html

I was born in a funk
Mama died and my daddy got drunk
Left me here to die or grow
In the middle of
Tobacco Road

Grew up in a rusty shack
All I had was hangin' on my back
Only you know how I loathe
This place called
Tobacco Road

But it's home, the only life I’ve ever known
Only you know how I loathe
Tobacco Road

(Instrumental Break)

Gonna leave, get a job
With the help and the grace from above
Save some money, get rich and old
Bring it back to
Tobacco Road

Bring dynamite and a crane
Blow it up, start all over again
Build a town, be proud to show
Give the name
Tobacco Road

But it's home, the only life I’ve ever known
I despise ya, because you're filthy
But I love ya, cause you're home

〔歌詞&和訳〕

「Tobacco Road」

(サイト「名久井翔太の音楽文章ラジオ 」からの転載)

☆ 記事URL:https://british-791.blogspot.jp/2016/09/the-nashville-teens-tobacco-road.html

I was born in a dump
Mama died and my daddy got drunk
Left me here to die alone
In the middle of Tobacco Road

俺はゴミの山に産まれた。
お袋は死に、親父は酔いどれてる。
俺はここに、死なせるために置いてかれた、
タバコ・ロードの真ん中で。

Grew up in rusty shack
All I had was hangin' on my back
Only you know how I loathe
This place called Tobacco Road

寂れた小屋で育った。
俺が持ってたものは背中にしょってるものだけさ。
お前しか知らない、俺がどれだけこの場所を憎んでいるか、
このタバコ・ロードと呼ばれる場所さ。

But it's home, the only life I ever known
Only you know how I loathe Tobacco Road

だがこれが俺の家なんだ、俺が知ってるただ一つの人生さ。
お前しか知らない、俺がどれだけこの場所を憎んでいるか、タバコ・ロード。

Gonna leave, get a job
With the help and the grace from above
Save some money, get rich and old
Bring it back to Tobacco Road

こんな所出て行って、仕事を見つけるさ、
天の恵みもあてにして。
金を稼いで、金持ちになって老いてやる、
そしてタバコ・ロードに持って帰るんだ。

Bring that dynamite and a crane
Blow it up, start all over again
Build a town, be proud to show
Gives the name Tobacco Road

つるはしとダイナマイトを持ってきてくれ、
全てを吹っ飛ばして、建て直すんだ。
街を作って、自慢の街にしてやる、
そして与えるのさ、タバコ・ロードって名前を。

But it's home, the only life I ever known
I despise you 'cause you're filthy
But I love you because you're my home

だがこれが俺の家なんだ、俺の知ってるただ一つの人生さ。
お前は汚かったから嫌いだった、
だが愛してた、お前は俺の故郷だから。


<追記>

ところで、この歌のメロディ、

「John Lee Hooker: Boom boom」の伴奏に

似てますね。



☆ 記事URL:http://blog.goo.ne.jp/nrn54484/e/fc3dac3ee0bfc27fe56859b0be6c6f83

この記事をアップした頃、John Lee Hookerの

年齢について

ブログ友の

shell blancさんと論争したんだっけ。

元気にしておられるかな。

2016年12月13日夜 記
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« O'Jays♪ Back Stabbers(邦... | トップ | 12月12日(月)のつぶやき »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

音、楽し♪」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。