在パラグアイ日本国大使館領事部を通して、日本に定住している外国人(含む、日系人)に関して、添付のような案内文書が送られて来ました。と、パラグアイ日本人会連合会からメールが届いたのでせっかくだから案内させていただきます。
●定住外国人支援に関する当面の対策について
http://www8.cao.go.jp/teiju/taisaku/taisaku_z.html
Medidas Inmediatas de Apoyo a los Extranjeros Residentes en Japón
La recesión a nivel mundial originada por la grave crisis actual del mercado global financiero y de capital, está afectando seriamente a los extranjeros residentes a largo plazo, incluyendo a los descendientes de los emigrantes japoneses, en diversos aspectos tales como la educación y el empleo. Dicho colectivo además tiene la dificultad añadida de tener que llevar una vida diaria usando el idioma japonés.
En vista de esta situación, el Gobierno estableció la “Oficina de Promoción de Medidas para Extranjeros Residentes”, como una unidad de la Oficina del Gabinete el pasado día 9 de enero del presente año, y ha venido examinando el tema a fin de tomar las medidas necesarias sin demora y promover diferentes formas de apoyo a nivel local en coordinación con los ministerios y agencias gubernamentales relacionados. De esta forma el Gobierno ha llegado a concertar una serie de medidas inmediatas.
De aquí en adelante estas medidas deberán ser rápidamente implementadas, junto con las políticas existentes al respecto.
http://www.pe.emb-japan.go.jp/esp/Esquema%20de%20Medidas%20Inmediatas%20de%20Apoyo.htm
●日系人離職者に対する帰国支援事業の実施について
http://www.mhlw.go.jp/houdou/2009/03/h0331-10.html
※日本政府も太っ腹ー!!ありがたい!話だと思いますが・・・おかしいような気もします・・・
外国人に対してそこまで支援する義理が日本政府にあるのか?他に方法は無かったのか、それとも追い出したいのかな?
それとこういうのも載っていました。
■定住外国人向けサイト=内閣府HPで今月開設=4カ国語で生活情報提供
2009年04月02日(木)
日本政府による「定住外国人施策ポータルサイト」が今月一日から、内閣府の
ホームページ内に開設された。定住外国人や、外国人の相談業務に関わる人たちな
どを対象としたもので、日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の四カ国語で各
種情報などを提供している。同サイトのアドレスは、
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/jpn/index.html
●定住外国人支援に関する当面の対策について
http://www8.cao.go.jp/teiju/taisaku/taisaku_z.html
Medidas Inmediatas de Apoyo a los Extranjeros Residentes en Japón
La recesión a nivel mundial originada por la grave crisis actual del mercado global financiero y de capital, está afectando seriamente a los extranjeros residentes a largo plazo, incluyendo a los descendientes de los emigrantes japoneses, en diversos aspectos tales como la educación y el empleo. Dicho colectivo además tiene la dificultad añadida de tener que llevar una vida diaria usando el idioma japonés.
En vista de esta situación, el Gobierno estableció la “Oficina de Promoción de Medidas para Extranjeros Residentes”, como una unidad de la Oficina del Gabinete el pasado día 9 de enero del presente año, y ha venido examinando el tema a fin de tomar las medidas necesarias sin demora y promover diferentes formas de apoyo a nivel local en coordinación con los ministerios y agencias gubernamentales relacionados. De esta forma el Gobierno ha llegado a concertar una serie de medidas inmediatas.
De aquí en adelante estas medidas deberán ser rápidamente implementadas, junto con las políticas existentes al respecto.
http://www.pe.emb-japan.go.jp/esp/Esquema%20de%20Medidas%20Inmediatas%20de%20Apoyo.htm
●日系人離職者に対する帰国支援事業の実施について
http://www.mhlw.go.jp/houdou/2009/03/h0331-10.html
※日本政府も太っ腹ー!!ありがたい!話だと思いますが・・・おかしいような気もします・・・
外国人に対してそこまで支援する義理が日本政府にあるのか?他に方法は無かったのか、それとも追い出したいのかな?
それとこういうのも載っていました。
■定住外国人向けサイト=内閣府HPで今月開設=4カ国語で生活情報提供
2009年04月02日(木)
日本政府による「定住外国人施策ポータルサイト」が今月一日から、内閣府の
ホームページ内に開設された。定住外国人や、外国人の相談業務に関わる人たちな
どを対象としたもので、日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の四カ国語で各
種情報などを提供している。同サイトのアドレスは、
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/jpn/index.html
![]() | 私は辞めません―リストラ・職場いじめ・倒産解雇の処方箋徳住 堅治旬報社このアイテムの詳細を見る |












