7月になりました。
ここ2週間ほど ずっと雨が続いていましたが 7月に入るのを待っていたかのように
今日は 夏の日差し 「洗濯物が乾かない」「じめじめして気持ち悪い」といろいろ文句を言っていたけれど
晴れたら晴れたで 「暑い」 勝手なものですね。
最近ふと 美空ひばりさんの歌う「愛燦燦」が気になって 歌詞を調べてみたら
最初は 雨潸々(さんさん)から はじまるのですね 好きな歌だし 気になっていたものの
それに気づいたのが ホント最近で 美空ひばりさんの好きな方には申し訳ないです
雨潸々にはじまって 次が風散散(さんざん) そして 愛燦燦につながっていく。
改めて 言葉の美しい 歌詞なんだな~と 思った次第です。
ちなみに 「潸々」は たえまなく 雨が降るさま(小学館日本語新辞典)
「散々」は 程度がはなはだしいさま(三省堂 大辞林) 「燦燦」は 太陽などが光輝くさま(goo辞書)
雨と愛に 人生の不思議を思い 散々な風に 人生の嬉しさを思う。
もっと 深めていけばいろいろな意味にたどり着くのかもしれませんが
今日は このあたりで・・・・。
ということで 2か月以上 お休みしておりましたが ブログ再開です。またよろしくお願いいたします
よかったら 「愛燦燦」。 作詞作曲者である 小椋 佳さんの歌でお楽しみください。
小椋 佳 「愛燦燦」